プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Сестра Пай
sơ pai
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания,
ví thử có anh em hoặc chị em nào không quần áo mặc, thiếu của ăn uống hằng ngày,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
em gái của ga-la-át, là ha-mô-lê-kết, anh y-sốt, a-bi-ê-xe, và mác-la.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
người chị đứa trẻ đứng xa nơi đó đặng cho biết nó sẽ ra sao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Вот все сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.
Ấy là những con trai của Ða-vít, chẳng kể các con trai của những cung phi; và ta-ma là chị em của chúng.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
con trai của a-se là dim-na, dích-và, dích-vi, bê-ri-a và sê-ra, là em gái chúng nó.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Запертый сад – сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:
em gái ta, tân phụ ta là vườn đóng kín, là nguồn nước khóa lại, là suối niêm phong.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Скажи мудрости: „Ты сестра моя!" и разум назови родным твоим,
hãy nói với sự khôn ngoan rằng: ngươi là chị em ta! và xưng sự thông sáng là bằng hữu con;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее.
có một người đau, tên là la-xa-rơ, ở bê-tha-ni, là làng của ma-ri và chị người là ma-thê.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И сии сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш, и сестра их, по имени Гацлелпони,
Ðây là con cháu của a-bi-Ê-tam: gít-rê-ên, dít-ma và di-ba; em gái họ là ha-sê-lê-bô-ni.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя по отцу, не открывай наготы ее.
chớ cấu hiệp cùng con gái của kế mẫu bởi cha mình sanh ra, vì là em gái ngươi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, ивышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.
nữ tiên tri mi-ri-am, là em gái a-rôn, tay cầm trống cơm, các đàn bà đều đi ra theo người, cầm trống cơm và múa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Сестра ее, Оголива, видела это, и еще развращеннее была в любви своей, и блужение ее превзошло блужение сестры ее.
em gái nó là Ô-hô-li-ba đã xem thấy mọi việc đó; dầu vậy, nó buông mình theo tình dục hơn chị nó; và sự hành dâm của nó lại còn nhiều hơn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И родила ему сестра Тахпенесы сына Генувата. Тахпенеса воспитывала его в доме фараоновом; и жил Генуват в доме фараоновом вместе с сыновьями фараоновыми.
em của tác-bê-ne sanh cho ha-đát một con trai tên là ghê-nu-bát; tác-bê-ne dứt sữa nó tại trong đền pha-ra-ôn. như vậy, ghê-nu-bát ở tại trong đền pha-ra-ôn, giữa các con trai của vua.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.
nếu kẻ không tin chúa muốn phân rẽ, thì cho phân rẽ: trong cơn đó, người anh em hay là người chị em chẳng phải cầm buộc gì. Ðức chúa trời đã gọi anh em ăn ở trong sự bình an.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И было после того: у Авессалома, сына Давидова, была сестра красивая, по имениФамарь, и полюбил ее Амнон, сын Давида.
kế sau ấy, xảy có việc nầy: Áp-sa-lôm, con trai của Ða-vít, có một em gái ruột, tên là ta-ma, rất lịch sự; am-nôn, con trai của Ða-vít, thương nàng.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Есть у нас сестра, которая еще мала, и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее?
chúng tôi có một em gái nhỏ, chưa có nương long. phải làm gì cho em gái chúng tôi, trong ngày người ta hỏi nó?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Большая же сестра твоя – Самария, с дочерями своими живущая влево от тебя; а меньшая сестра твоя, живущая от тебя вправо, есть Содома с дочерями ее.
chị mầy là sa-ma-ri cũng các con gái nó, ở bên tả mầy; em mầy là sô-đôm cùng các con gái nó, ở bên hữu mầy.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Аарон взял себе в жену Елисавету, дочь Аминадава, сестру Наассона, и она родила ему Надава и Авиуда, Елеазара и Ифамара.
a-rôn cưới Ê-li-sê-ba, con gái của a-mi-na-đáp, em của na-ha-sôn; nàng sanh cho người na-đáp, a-bi-hu, Ê-lê-a-sa và y-tha-ma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: