プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга:
foram, pois, sussurrando:
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Но они, закричав громким голосом, затыкали уши свои,и единодушно устремились на него,
então eles gritaram com grande voz, taparam os ouvidos, e arremeteram unânimes contra ele
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками.
a peleja se agravou contra saul, e os flecheiros o alcançaram, e ele foi ferido pelos flecheiros.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
e, havendo um motim tanto dos gentios como dos judeus, juntamente com as suas autoridades, para os ultrajarem e apedrejarem,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И устремились они вперегонки к двери, и она разорвала его рубаху сзади, и встретили они ее господина у двери.
então correram ambos até à porta e ela lhes rasgou a túnica por trás, e deram ambos com o senhor dela (o marido) juntoà porta.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Будь Наша воля, Мы б зрения лишили их - И, обгоняя и толкаясь, Они бы устремились к Аль Сирату.
e, se quiséssemos, ter-lhes-íamos cegado os olhos; lançar-se-iam, então, precipitadamente pela senda.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
А если бы Мы пожелали, то засыпали бы их глаза. Устремились они, обгоняя, по пути; но как им видеть?
e, se quiséssemos, ter-lhes-íamos cegado os olhos; lançar-se-iam, então, precipitadamente pela senda. porém, como averiam?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
e desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa; contudo não caiu, porque estava fundada sobre a rocha.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
[[Они повернули вспять, потому что возлюбили мирскую жизнь, устремились к земным благам и отказались от благополучия в Последней жизни. Они отдали предпочтение неверию перед правой верой, и поэтому Аллах лишил их верного руководства и не повел их прямым путем.
são aqueles aos quais deus selou os corações, os ouvidos e os olhos; tais são os desatentos.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: