プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Участники отбирались таким образом, чтобы представить региональное и языковое многообразие страны.
participanții au fost selectați pe baza zonei geografice și a diversității lingvistice, ținând cont și de dorința lor de a împărtăși ceea ce învață cu propria lor comunitate.
Которого мы проповедуем, вразумляя всякого человека и научая всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе Иисусе;
pe el Îl propovăduim noi, şi sfătuim pe orice om, şi învăţăm pe orice om în toată înţelepciunea, ca să înfăţişăm pe orice om, desăvîrşit în hristos isus.
Аллах разъяснил этот путь в Своем писании и устами Своих посланников, однако нечестивцы отвечают своему Покровителю враждебностью и сопротивлением. Они пытаются опорочить прямой путь и представить его в дурном свете, дабы отпугнуть от него людей.
cei care iubesc viaţa de acum mai mult decât viaţa de apoi se abat de la calea lui dumnezeu pe care caută s-o întortocheze.
Аллах отправил посланников и ниспослал им Писания, и это свидетельствует о Его совершенном могуществе и мудрости. Это также свидетельствует о Его милости и добродетели, ведь люди испытывали в пророках величайшую нужду, которую трудно даже представить себе.
noi le-am dezvăluit profeţilor să vestească şi să predice că, după venirea profeţilor, oamenii nu mai au nici o pricină să se împotrivească lui dumnezeu.