検索ワード: признать утратившим силу (ロシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

English

情報

Russian

признать утратившим силу

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

Признать утратившим силу приложение

英語

the annex shall be deemed null and void

最終更新: 2018-11-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

пункт 5.6 признать утратившим силу;

英語

Ð¡Ñ Ð°Ñ Ñ Ñ 7. ^ Ð Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ Ð¾Ð²ÐºÐµ Ð Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð».

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

1. Признать утратившими силу:

英語

1. to consider as no longer in force:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

6) признание акта утратившим силу;

英語

6) recognition of an act as repealed;

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

сноску третью признать утратившей силу.

英語

2.Ð Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼Ð¸ Ñ Ñ Ð½ÐºÑ Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ Ð Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð¸ Ñ Ð²Ð»Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ :

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

(2) Признание утратившим силу осуществляется:

英語

(2) invalidation shall be intended to:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Статья 37. Необходимость признания утратившим силу

英語

article 37. need for invalidation

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Признать утратившим силу Постановление Президента Туркменистана от 23 Новруз 2004 г. № 6645 >.

英語

decree no. 6645 of the president of turkmenistan of 23 march 2004 "on the control and use of charitable aid in religious groups and religious organizations in turkmenistan " is hereby repealed.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

2. Признать утратившим силу распоряжение Правительства Кыргызской Республики от 3 сентября 2007 года n 312-р.

英語

to declare invalid the order of the kyrgyz republic on september 3, 2007 n 312 prime minister of the kyrgyz republic.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Со дня вступления в силу настоящего Закона признать утратившими силу:

英語

from the date of this law enters into force, the following documents accept as invalid:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

(1) Признание утратившим силу может быть полным или частичным.

英語

(1) invalidation may be full or partial.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

2.Со дня вступления в силу настоящего Закона признать утратившими силу:

英語

2.the following laws shall lose their force and effect since the date of entry into force of the present law:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

Статья 2. Признать утратившими силу с 1-го января 1999 года:

英語

article 2. to repeal as of january 1, 1999:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

2. С момента вступления в силу настоящего Кодекса признать утратившим силу Избирательный кодекс Республики Армения, принятый 5 февраля 1999 года.

英語

2. once this law comes into force, the rules of procedure of the national assembly of the republic of armenia, together with its amendments and supplements shall become ineffective. r. kocharyan,

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

В связи с принятием настоящего Федерального конституционного закона признать утратившими силу:

英語

in connection with the adoption of this federal constitutional law the following are declared null and void:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

С момента вступления Закона в силу признать утратившим силу Закон Республики Армения ,,О налоге на добавленную стоимость’’ от 30 июня 1993 года.

英語

the law of the ra "on vat", dated june 30, 1993 shall be declared void from the moment of the entry of this law into force.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Он объявил утратившим силу предыдущее решение Скупщины о проведении выборов 13 февраля 2011 года.

英語

he announced that an earlier decision of the assembly to hold the elections on 13 february 2011 was no longer valid.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

4. Признать утратившими силу некоторые указы Президента Республики Казахстан согласноприложениюк настоящему Указу.

英語

4. to declare some decrees of the president of the republic of kazakhstan according to the appendix to this decree invalid.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

(2) Признание утратившим силу является полным, когда законодательный акт отменяется полностью.

英語

(2) full invalidation shall revoke the legislative act fully.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ロシア語

В УК предусмотрено признать утратившей силу ст 173 об ответственности за лжепредпринимательство, поскольку она практически не применяется.

英語

the cc provides deemed null and void article 173 of liability for lzhepredprinimatelstvo, because it is not widely applied.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,738,667,068 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK