プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
そのまま
tel quel
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
そのまま...
voilà.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
そのまま・・
- tiens la position.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- そのまま
- je l'ai toujours.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
そこで そのまま
presque là. maintenant attendez.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
そのまま そのまま...
c'est bon. c'est bon.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
いいよ、そのまま
accord.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
そのまま、そのまま...
l'air de rien...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
そのまま ? 続けて ?
il sauta par la fenêtre et atterrit dans la neige fraîche.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- そのまま - なんだ?
attends.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- そのまま! - モーゼ?
- tenez!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
そのまま そのまま行け
on s'immobilise ici.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
そのままだ、そのまま
calme-toi. arrête de bouger, maintenant.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
そのまま... ぁ... ゎぁ...
ok, reste calme, c'est à toi de...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"そのまま..." "さあ 行け"
accrochez-vous, c'est parti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- 全員 そのまま! - 全員 そのままよ!
restez où vous êtes !
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"そのまま進め"
-non, continuez.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています