検索ワード: 也要分清楚道理和态度的区别 (簡体字中国語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Chinese

Spanish

情報

Chinese

也要分清楚道理和态度的区别

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

簡体字中国語

スペイン語

情報

簡体字中国語

"蔓延程度 "项下的两类指标是,(a)一般人口的药物滥用行为和态度的测量和(b)问题药物滥用(即成瘾)的蔓延估计数。

スペイン語

los dos tipos de indicadores relativos a la “prevalencia” son: a) estudio del comportamiento y las actitudes de la población en general sobre el uso indebido de drogas, y b) estimaciones de la prevalencia del problema del uso de drogas (es decir, la toxicomanía).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,735,065,187 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK