プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
but it's not bad.
maar dis nie moontlik nie.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
- but it's family.
maar dis tog familie.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
but it's a start.
maar dit is 'n begin.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
mark 'it 's good , but it 's not irssi ' kretschmann
mark ' dis goed , maar irssi is dit nie ' kretschmann
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 3
品質:
- yes but it's very expensive.
ja, maar dis duur.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
- yes, but it's too late for me.
dis te laat vir my.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
well, francine also, but it's safer.
wel, francine ook, maar sy's veiliger.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
but it is not installable
maar is nie installeerbaar nie
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
but it won't help you now.
maar dit sal jou nou nie meer help nie
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
but it is a virtual package
maar is 'n virtuele pakket
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
yeah, but it was your idea, abby.
ja, maar dit was jou idee, abby.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
yeah, but it didn't work, did it?
ja, maar dit het nie gewerk nie, of wel?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
but it was very kind to invite me.
dit was gaaf om my uit te nooi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
an application wants access to '%s', but it is locked
'n toepassing het toegang tot '%s' nodig, maar dit is gesluit
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
an application wants access to the keyring '%s', but it is locked
'n toepassing het toegang tot die sleutelring '%s' nodig, maar dit is gesluit
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
an application wants access to the private key '%s', but it is locked
'n toepassing het toegang tot die privaatsleutel '%s' nodig, maar dit is gesluit
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
gconf key %s set to type %s but its expected type was %s
gconf-sleutel %s is ingestel na tipe %s maar sy verwagte tipe was %s
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質: