検索ワード: hereinafter called the “client”) (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

hereinafter called the “client”)

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

(hereinafter called “the purchaser ")

アラビア語

(المذكورة فيما بعد باسم "المشتري")

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(hereinafter called "the contractor") and

アラビア語

(ويشار إليها فيما بعد بـ"المقاول") و

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

it's called keeping the client nappy.

アラビア語

عليك أن تبقي الزبون سعيداً

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the client just called.

アラビア語

العميل اتصل للتوّ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

in this report, the target audience is called the client.

アラビア語

وفي هذا التقرير، نطلق على الجمهور المستهدف اسم العمﻻء.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

belfast on the 10th day of april 1998, hereinafter called the agreement.

アラビア語

أولاً - يجوز للدولة أن توافق على أن تلتزم بالاتفاق البريطاني - الآيرلندي المعقود في بلفاست في اليوم العاشر من نيسان/أبريل 1998، المسمى فيما بعد بالاتفاق.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

and . (hereinafter called the director-general) for the other part.

アラビア語

والسيد . )المشار اليه فيما يلي بـ "المدير العام "( ، من الجانب اﻵخر .

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and ………………… (hereinafter called the director-general) for the other part.

アラビア語

والسيد (المشار إليه فيما يلي باسم "المدير العام")، من الجانب الآخر.

最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and . (hereinafter called the director-general) for the other part. whereas

アラビア語

و . (المشار إليه فيما يلي باسم "المدير العام ")، من جانب آخر.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

there hereby is established the developing countries' technology transfer fund (hereinafter called “the fund”).

アラビア語

1- ينشأ بموجب هذا صندوق لنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية (يعرف فيما يلي باسم "الصندوق").

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and carlos magariños (hereinafter called the director-general) for the other part.

アラビア語

والسيد كارلوس ماغارينيوس (المشار اليه فيما يلي باسم "المدير العام")، من الجانب الآخر.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and carlos alfredo magariños (hereinafter called the director-general) for the other part.

アラビア語

والسيد كارلوس ألفريدو ماغارينيوس )المشار اليه فيما يلي بـ "المدير العام "( ، من الجانب اﻵخر .

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

between the united nations industrial development organization (hereinafter called the organization) for the one part

アラビア語

بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (المشار إليها فيما يلي باسم "المنظمة ")، من جانب،

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 10
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the fund shall be administered by the developing countries' technology transfer fund executive body (hereinafter called the “executive body”).

アラビア語

5- تدير الصندوق الهيئة التنفيذية لصندوق نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية (يشار إليها فيما يلي باسم "الهيئة التنفيذية").

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

salam enterprises of cr. no. 8673 / 5 - doha, qatar hereinafter called the "subcontractor".

アラビア語

السلام مشاريع، س.ت. 8673/5، الدوحة - قطر، المشار إليها فيما بعد باسم "المقاول من الباطن".

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

1o,28016,madrid,spain (hereinafter called contractor) as second party.

アラビア語

10،28016، مدريد، إسبانيا (المشار إليها فيما يلي باسم "المقاول") باعتبارها الطرف الثاني، ويشار إليهما مجتمعين باسم "الطرفان".

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

we called the clients, but they're being tight-lipped,

アラビア語

لا

最終更新: 2016-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

2.1 robert brok's parents owned a house in the centre of prague since 1927 (hereinafter called the property).

アラビア語

2-1 كان والدا روبرت بروك يملكان منزلاً في وسط براغ منذ عام 1927 (يدعى فيما يلي الملك).

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the party or parties initiating recourse to arbitration (hereinafter called the “claimant”) shall give to the other party or parties (hereinafter called the “respondent”) a notice of arbitration.

アラビア語

1- يرسل الطرف، أو الأطراف، الذي يعتزم البدء في إجراءات التحكيم (ويطلق عليه فيما يلي اسم "المدّعي") إلى الطرف الآخر أو الأطراف الأخرى (ويطلق عليه فيما يلي اسم "المدّعى عليه") إخطارا بالتحكيم.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

a written statement by the convention on wetlands (ramsar, iran, 1971) , hereinafter called the ramsar convention, was made available to parties.

アラビア語

ووُزع على الأطراف بيان خطي ورد من أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة (رامسار، إيران، 1971)، التي يشار إليها فيما يلي باسم اتفاقية رامسار.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

人による翻訳を得て
7,770,790,155 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK