Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
belfast on the 10th day of april 1998, hereinafter called the agreement.
أولاً - يجوز للدولة أن توافق على أن تلتزم بالاتفاق البريطاني - الآيرلندي المعقود في بلفاست في اليوم العاشر من نيسان/أبريل 1998، المسمى فيما بعد بالاتفاق.
there hereby is established the developing countries' technology transfer fund (hereinafter called “the fund”).
1- ينشأ بموجب هذا صندوق لنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية (يعرف فيما يلي باسم "الصندوق").
and carlos magariños (hereinafter called the director-general) for the other part.
والسيد كارلوس ماغارينيوس (المشار اليه فيما يلي باسم "المدير العام")، من الجانب الآخر.
and carlos alfredo magariños (hereinafter called the director-general) for the other part.
والسيد كارلوس ألفريدو ماغارينيوس )المشار اليه فيما يلي بـ "المدير العام "( ، من الجانب اﻵخر .
between the united nations industrial development organization (hereinafter called the organization) for the one part
بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (المشار إليها فيما يلي باسم "المنظمة ")، من جانب،
the fund shall be administered by the developing countries' technology transfer fund executive body (hereinafter called the “executive body”).
5- تدير الصندوق الهيئة التنفيذية لصندوق نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية (يشار إليها فيما يلي باسم "الهيئة التنفيذية").
salam enterprises of cr. no. 8673 / 5 - doha, qatar hereinafter called the "subcontractor".
السلام مشاريع، س.ت. 8673/5، الدوحة - قطر، المشار إليها فيما بعد باسم "المقاول من الباطن".
1o,28016,madrid,spain (hereinafter called contractor) as second party.
10،28016، مدريد، إسبانيا (المشار إليها فيما يلي باسم "المقاول") باعتبارها الطرف الثاني، ويشار إليهما مجتمعين باسم "الطرفان".
the party or parties initiating recourse to arbitration (hereinafter called the “claimant”) shall give to the other party or parties (hereinafter called the “respondent”) a notice of arbitration.
1- يرسل الطرف، أو الأطراف، الذي يعتزم البدء في إجراءات التحكيم (ويطلق عليه فيما يلي اسم "المدّعي") إلى الطرف الآخر أو الأطراف الأخرى (ويطلق عليه فيما يلي اسم "المدّعى عليه") إخطارا بالتحكيم.
a written statement by the convention on wetlands (ramsar, iran, 1971) , hereinafter called the ramsar convention, was made available to parties.
ووُزع على الأطراف بيان خطي ورد من أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة (رامسار، إيران، 1971)، التي يشار إليها فيما يلي باسم اتفاقية رامسار.