人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
you choose the version of the truth that suits you best and pursue it pathologically.
إنك تختارين شكل الحقيقة الذي يلائم أغراضك بشكل أفضل، وتقومين بتعقبه بشكل مرضي.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
and you choose a life that suits you the best you know, end up in the womb... and you're reincarnated end of story
ثم تختار الحياة التي تناسبك, وتعود إلى الرحم. وتبعث من جديد, هذه كل القصة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
so you choose a path of drug smuggling, have my brother killed, and don't think i'm going to come after you?
لذا اخترت طريق تهريب المخدرات قتلت أخي، لم أعتقد أني ساسعى ورائك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
each country should be able to choose a path that was appropriate for its conditions and people, but in order for developing countries to benefit from globalization to the same extent as the developed countries, a true sense of global community was required, and it had to be translated into concrete policy action.
وينبغي تمكين كل بلد من اختيار الطريق الملائم لظروفه وشعبه، ولكن، لكي تفيد البلدان النامية من العولمة بنفس القدر الذي تفيد منه البلدان المتقدمة، يلزم تهيئة مناخ حقيقي يعبر عن الانتماء للمجتمع العالمي، وينبغي ترجمته إلى إجراءات ملموسة في مجال السياسات العامة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質: