人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
23. mr. zhao yong (china) suggested that what was to be avoided was an organizational conflict of interest rather than any relationship between suppliers.
23 - السيد زهاو يونغ (الصين): قال إن ما ينبغي تفاديه هو وجود تضارب تنظيمي في المصالح وليس وجود صلة بين الموردين.
14. the secretary-general indicates that risks of conflict of interest can generally be found at two levels: (a) as organizational conflict of interest; and (b) as personal conflict of interest.
14 - ويشير الأمين العام إلى أن خطر التضارب في المصالح يمكن أن يوجد بشكل عام على مستويين: (أ) بوصفه تضاربا مؤسسيا في المصالح؛ (ب) بوصفه تضاربا شخصيا في المصالح.