人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
review of the statutes
استعراض النظامين الأساسيين
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
notwithstanding the provisions of the statutes of the mechanism, the icty and ictr,
على الرغم مما تنص عليه الأنظمة الأساسية للآلية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا،
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
iii. main provisions of the statute of the
ثالثا - اﻷحكام الرئيسية للنظــام اﻷساســي للمحكمــة الدولية لرواندا
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
such rules shall be consistent with the provisions of the statute.
دولة على النظام اﻷساسي أو انضمامها إليه[)١(؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
reference was made to provisions of the statutes of the tribunals of the former yugoslavia and rwanda.
وأشير إلى أحكام النظامين اﻷساسيين لمحكمتي يوغوسﻻفيا السابقة ورواندا.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
a formulation of that nature was in conformity with the provisions of the statute.
وتتوافق صياغة من هذا النوع مع أحكام النظام الأساسي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
of the statute
فيما يتعلق بالباب ٢ من النظام اﻷساسي
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the objective of this instrument is to support and underpin the provisions of the statute.
ويتمثل الهدف منها في تدعيم أحكام النظام.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
nonetheless, it had concerns about some provisions of the statute.
ومع ذلك فإن القلق يساوره إزاء بعض أحكام النظام اﻷساسي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the agreement should be guided by and not be inconsistent with the provisions of the statute.
وينبغي أن يسترشد هذا اﻻتفاق بأحكام النظام اﻷساسي وأﻻ يتضارب معها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the closing of a trade union can be done in accordance with the provisions of the statute.
168- ويجوز وقف نشاط أي نقابة للعمال وفقاً للأحكام الواردة في نظامها الأساسي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
2. emphasizes the need to adhere to the provisions of articles 3 and 4 of the statute;
٢ - تؤكد الحاجة إلى اﻻلتزام بأحكام المادتين ٣ و ٤ من النظام اﻷساسي؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
those provisions of the statute would have to be refined for that reason.
ولهذا السبب، ينبغي صقل تلك اﻷحكام من النظام اﻷساسي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
(a) bearing in mind the provisions of the statute of the international atomic energy agency,
)أ( إذ يضع في اعتباره أحكام النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the provisions of the annex to the resolution and the statute of the tribunal entered into force on 10 june 2007.
وقد بدأ نفاذ أحكام مرفق القرار ونظام المحكمة يوم 10 حزيران/ يونيه 2007.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
31. some of the provisions of the statute did not take into account the legitimate rights and interests of countries.
٣١ - وأضاف قائﻻ إن بعض أحكام النظام اﻷساسي لم تأخذ بعين اﻻعتبار الحقوق والمصالح المشروعة للبلدان.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
thus, it was considered essential to ensure the necessary coordination between the provisions of the statute and the draft code.
ولذلك اعتبر أن من المهم ضمان التنسيق الﻻزم بين أحكام النظام اﻷساسي ومشروع المدونة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
309. the commission also concurs with respect to the provisions of applicable law contained in the statute of the international tribunal.
٣٠٩ - كما أن اللجنة تؤيد أحكام القانون الواجب التطبيق الواردة في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية المعنية بإقليم يوغوسﻻفيا السابقة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
that in order for the unit to further improve its effectiveness, the provisions of the statute of the unit should be fully implemented,
بضرورة تنفيذ أحكام النظام الأساسي للوحدة تنفيذا تاما من أجل مواصلة تحسين فعاليتها،
最終更新: 2016-08-05
使用頻度: 1
品質:
moreover, subparagraphs (a) and (b) simply reiterate provisions of the statute.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفقرتين (أ) و(ب) ليستا سوى مجرد تكرار لأحكام النظام الأساسي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質: