検索ワード: the two french graffiti artists launched the brand (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

the two french graffiti artists launched the brand

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

they saw the bodies of the condemned, one of them was in some kind of cavity and the two french seemed surprised

アラビア語

لقد رأوا جثث السجناء واحد كان في قبو صغير الجنود الفرنسيون بدا عليهم الدّهشة

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

the two french ships tcd siroco and iera petra arrived and evacuated approximately 1,500 french nationals. 1130 hours

アラビア語

:: الساعة 00/11 وصلت السفينتان الفرنسيتان tcd ciroco و iera pietra وقامتا بإجلاء حوالي /500 1/ شخص من الرعايا الفرنسيين الموجودين في لبنان.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

45. mrs. agnelli (italy) paid tribute to the two french peacekeepers who had lost their lives in sarajevo over the past weekend.

アラビア語

٤٥ - السيدة اغنيلي )إيطاليا(: أشادت بذكرى القائمين بحفظ السلم الفرنسيين اللذين لقيا حتفهما في سراييفو في عطلة نهاية اﻷسبوع الماضي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the two french employees were detained, in violation of diplomatic norms, and sentenced to one month in prison and deportation from afghanistan.

アラビア語

وتم احتجاز الموظفين الفرنسيين، مخالفة للقواعد الدبلوماسية، وحكم عليهما بالحبس لمدة شهر واحد وترحيلهما من أفغانستان.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the two french soldiers that escorted him, that monday morning, wanted to go again through "no man's land"

アラビア語

الجنديان الفرنسيان الذين رافقاه ذلك الصباح كان يريد أن يعود للأرض المحايدة

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

al jazeera correspondent, mohammad al-sufi, said that the two french men were jogging and suffered minor injuries, as did a mauritanian woman who happened to be passing when the explosion happened.

アラビア語

وقال مراسل الجزيرة محمد الصوفي إن الفرنسيين كانا يمارسان رياضة الجري وأصيبا بجروح طفيفة، كما أصيبت سيدة موريتانية تصادف التفجير مع مرورها في المكان بجروح طفيفة أيضا.

最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 5
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

under the economic interdependence project, the cyprus chamber of commerce and industry and the turkish cypriot chamber of commerce launched the first joint report on current levels of economic interdependence between the two communities.

アラビア語

وفي إطار مشروع الترابط الاقتصادي، أطلقت الغرفة التجارية والصناعية لقبرص والغرفة التجارية القبرصية التركية أول تقرير مشترك حول المستويات الحالية للترابط الاقتصادي بين الطائفتين.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

10. on 15 october, the independent electoral commission officially launched the two-week campaign for the presidential elections, which took place in a generally peaceful atmosphere.

アラビア語

10 - في 15 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت رسميا اللجنة الانتخابية المستقلة بدء الحملة الانتخابية للانتخابات الرئاسية لمدة أسبوعين، وقد جرت في جو سلمي بوجه عام.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

on 25 september 2010, with the aim of enhancing the strategic partnership between the two organizations, the chairperson of the african union and the secretary-general launched the united nations-african union joint task force on peace and security.

アラビア語

ففي 25 أيلول/سبتمبر 2010، توخياً لتعزيز الشراكة الاستراتيجية بين المنظمتين، أطلق رئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

first, undp and unep launched the joint poverty-environment initiative, representing a significant example of concrete collaboration through joint programming mechanisms between the two organizations.

アラビア語

أولا، أطلق البرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المبادرة المشتركة للفقر والبيئة التي تعد مثالا هاما للتعاون الملموس من خلال آليات البرمجة المشتركة بين المنظمتين.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

proceeding from the call by the custodian of the two holy mosques, king abdullah bin abdul aziz al saud, which launched the process of arab reconciliation at the economic, social and development summit in kuwait, and from the importance of greater efforts to clear the atmosphere and build bridges to overcome differences concerning joint arab action, in which all arab states are involved,

アラビア語

وانطلاقاً من دعوة خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود التي أطلقت عملية المصالحة العربية في القمة الاقتصادية والاجتماعية والتنموية بالكويت، وأهمية بذل المزيد من الجهود لتنقية الأجواء وبناء الجسور بما يسمح بتجاوز الخلافات بعمل جماعي تشارك فيه جميع الدول العربية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

following the provisional agreement on the border signed in april 2005 during the visit of indonesian president yudhoyono to timor-leste, the two countries have started the process of further delineating the borders through surveys in selected locations. in addition, timor-leste and indonesia have launched the bilateral commission for truth and friendship.

アラビア語

وبعد الاتفاق المؤقت حول الحدود الموقع عليه في نيسان/أبريل 2005 خلال زيارة الرئيس الإندونيسي يودويونو إلى تيمور - ليشتي، بدأت الدولتان في عملية تعزيز ترسيم الحدود بإجراء المسوحات في مواقع مختارة، وعلاوة على ذلك، أنشأت تيمور - ليشتي وإندونيسيا اللجنة الثنائية للحقيقة والصداقة.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

creating a strong system by 1974, fred and dr. buck owned and operated 16 submarine sandwich shops throughout connecticut. but, to take the brand even further and reach their 32 restaurant goal in time, the pair decided to begin franchising — a business model that launched the subway® brand into a period of incredible growth and popularity.

アラビア語

إنشاء نظام قوي بحلول عام 1974 ، امتلك فريد والدكتور باك وأدارا 16 متجرا لشطائر الغواصات في جميع أنحاء ولاية كونيتيكت. ولكن ، لأخذ العلامة التجارية إلى أبعد من ذلك والوصول إلى هدف 32 مطعما في الوقت المناسب ، قرر الزوجان البدء في الامتياز - وهو نموذج أعمال أطلق علامة صب واي® التجارية في فترة من النمو والشعبية المذهلة.

最終更新: 2023-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

13. the department of public information launched the two-year information and outreach programme, "the rwanda genocide and the united nations ", with activities conducted over three days at united nations headquarters, from 5 to 7 april, and simultaneously in burkina faso, burundi, cameroon, the czech republic, iran (islamic republic of), italy, namibia, panama, the russian federation, the united republic of tanzania and zimbabwe.

アラビア語

13 - شرعت إدارة شؤون الإعلام في برنامج الإعلام والتوعية المعنون "الأمم المتحدة والتوعية بأعمال الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا "، الذي يستمر عامين، بتنفيذ أنشطة على مدى ثلاثة أيام بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 5 إلى 7 نيسان/أبريل، وفي الوقت نفسه في الاتحاد الروسي، وإيطاليا، وبنما، وبوركينا فاسو، وبوروندي، والجمهورية التشيكية، وجمهورية إيران الإسلامية، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزمبابوي، والكاميرون، وناميبيا.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,762,718,671 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK