プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"はい"という意味を明確に。 it sounds obvious, but when creating a proposal, create a proposal。 request in a crisp way and use actionable language。 this is a common mistake。 add focus and formality as needed in the subject line and in the message itself。 don’t say “let me know what you think” when you mean “do you approve this project。”
sembra ovvio, ma quando si crea una proposta di creare una proposta. richiesta in un modo fresco e l'uso della lingua di azione. questo è un errore comune. aggiungi come la messa a fuoco e formalità necessarie per la linea e oggetto del messaggio stesso. non dire "fatemi sapere cosa ne pensi", quando dire "ti approvare questo progetto." registrare la decisione.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています