検索ワード: my sister insists that i should take her with me (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

my sister insists that i should take her with me

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

19 and laban said, it is better that i give her to thee than that i should give her to another man: abide with me.

イタリア語

19 e labano rispose: `È meglio ch'io la dia a te che ad un altr'uomo; sta' con me'.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

英語

19 and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.

イタリア語

19 e labano rispose:"e’ meglio ch’io la dia a te che ad un altr’uomo; sta’ con me".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

next question: “what are the steps that i should take to merge in him?”

イタリア語

la domanda è: "che accorgimenti devo prendere per unirmi a lui?"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the scary part is that it worked, and it made me overlook the signs that i should take a pause.

イタリア語

la cosa paurosa è che funzionò, e mi portò a ignorare i segnali che avrei dovuto prendermi una pausa.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

19 why did you say, 'she is my sister,' so that i took her to be my wife? now therefore, see your wife, take her, and go your way.

イタリア語

19 perché hai detto: e' mia sorella, così che io me la sono presa in moglie? e ora eccoti tua moglie: prendila e vàttene!.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

英語

19 "why did you say, 'she is my sister,' so that i took her for my wife? now then, here is your wife, take her and go."

イタリア語

12:19 perché hai detto: e' mia sorella, così che io me la sono presa in moglie? e ora eccoti tua moglie: prendila e vàttene!».

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

i will not be leaving our lady behind; i will take her with me! i always tell pilgrims not to leave our lady behind.

イタリア語

io non lascerò qui la madonna, la porterò con me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

13 "please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that i may live on account of you."

イタリア語

12:13 dì dunque che tu sei mia sorella, perché io sia trattato bene per causa tua e io viva per riguardo a te».

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

4:3but with me it is a very small thing that i should be judged by you, or by man's judgment.

イタリア語

4:2del resto quel che si richiede dagli amministratori, è che ciascuno sia trovato fedele.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

what is real surprising to us, is that the mris i had done in my city were seen by a radiologist who told us nothing was wrong with me and that i should not worry about anything, that i was fine.

イタリア語

la cosa più incredibile delle risonanze magnetiche è stata che, nella mia città, quando le ho fatte e le ha viste, la mia traumatologa ci ha detto che non avevo nulla e di non preoccuparmi di niente, che stavo perfettamente.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

photography and video have always been a huge part of my life, to be clear i should say that i started with a small portable camera vhs-c when i was thirteen yrs old. i carried it with me to every country festivals...

イタリア語

della mia vita hanno sempre fatto parte fotografia e video, posso, per essere meno generico, dire che ho iniziato con una camerina portatile vhs-c a tredici anni. la portavo con me alle sagre paesane…

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

very much of what others have written to you was in agreement with me. expedit vobis ut ego vadam (it is for your good that i should go).

イタリア語

moltissimo di quello che altri vi hanno scritto era con me concordato. «expedit vobis ut ego vadam» (conviene a voi che io vada, ndr).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

3 but with me it is a very small thing that i should be judged of you, or of man's judgment: yea, i judge not mine own self.

イタリア語

3 a me poi pochissimo importa d’esser giudicato da voi o da un tribunale umano; anzi, non mi giudico neppur da me stesso.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

but with me it is a very small thing that i should be judged by you, or by man's judgment. yes, i don't judge my own self.

イタリア語

a me però, poco importa di venir giudicato da voi o da un consesso umano; anzi, io neppure giudico me stesso,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

furthermore yahweh was angry with me for your sakes, and swore that i should not go over the jordan, and that i should not go in to that good land, which yahweh your god gives you for an inheritance:

イタリア語

il signore si adirò contro di me per causa vostra e giurò che io non avrei passato il giordano e non sarei entrato nella fertile terra che il signore dio tuo ti dà in eredità.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

in this case in point, i take flexibility to mean achieving results as quickly as possible and therefore, paradoxically, i shall take her request to mean that i should not accept the amendments, which would just slow the procedure down.

イタリア語

nella fattispecie, interpreto la flessibilità nel senso di conseguire il risultato con la massima velocità possibile, e quindi interpreto la richiesta paradossalmente proprio nel senso di non accettare gli emendamenti, che non farebbero che rallentare il percorso.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

英語

i should like to include a few thoughts in my contribution which, i believe, not only deal with a purely technical matter but also offer a basic starting point, in that i think we should take a much more global approach to agricultural policy from the outset.

イタリア語

in questo mio intervento vorrei esporre alcuni pensieri che, credo, non riguardano solo un aspetto puramente tecnico, ma delineano anche un approccio di tipo fondamentale, poiché ritengo che anche nella politica agricola dovremmo ragionare secondo categorie molto più globali, fin dal primo approccio.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

英語

my third and last point is this: i should like to point out that i believe the various european union aid programmes should take even more account of public transport. i don't mean just the research programmes or the specific transport programmes but also, for example, the regional development programmes.

イタリア語

come ultimo punto vorrei richiamare l'attenzione sul fatto che, a mio parere, i vari programmi di sviluppo dell'unione europea dovrebbero dare maggior risalto al trasporto pubblico, quindi non solo nell'ambito di programmi di ricerca o di programmi nel settore dei trasporti pubblici, ma anche, per esempio, nell'ambito dello sviluppo regionale.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

英語

my third and last point is this: i should like to point out that i believe the various european union aid programmes should take even more account of public transport. i do n't mean just the research programmes or the specific transport programmes but also, for example, the regional development programmes.

イタリア語

come ultimo punto vorrei richiamare l' attenzione sul fatto che, a mio parere, i vari programmi di sviluppo dell' unione europea dovrebbero dare maggior risalto al trasporto pubblico, quindi non solo nell' ambito di programmi di ricerca o di programmi nel settore dei trasporti pubblici, ma anche, per esempio, nell' ambito dello sviluppo regionale.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

英語

you know very well that i have tried to inform and involve parliament in our current thinking regarding the follow-up to this report, and i can honestly say that i shall pay attention to any thoughts which the european parliament would like to share with me during the course of this year. this is why i always insist that parliament should be asked for initiatives on this subject, and believe me, at every council i repeat to ministers how important the elected representatives of the people are in this area.

イタリア語

lei sa molto bene che ho cercato di informare e di coinvolgere il parlamento alle riflessioni in corso sul seguito di questa relazione e posso dire con la massima chiarezza che ascolterò con attenzione qualsiasi ragionamento che il parlamento europeo vorrà farmi condividere nel corso dell' anno, donde la mia insistenza nel chiedere iniziative del parlamento in materia e, mi creda, in occasione di ogni consiglio, io ribadisco ai ministri l' importanza che gli eletti del popolo rivestono in questo ambito.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,771,392,467 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK