検索ワード: notify me of new comments to this post by email (英語 - イタリア語)

英語

翻訳

notify me of new comments to this post by email

翻訳

イタリア語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

notify me of new comments via email.

イタリア語

di sempre.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

notify me of new posts by email .

イタリア語

comunica di nuovi post via e-mail .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

英語

notify me by email of new comments

イタリア語

notificatemi per e-mail i nuovi commenti

最終更新: 2007-07-25
使用頻度: 2
品質:

英語

notify me of new posts via email.

イタリア語

avvisami di nuovi post via email.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

rss feed for comments to this post.

イタリア語

rss feed dei commenti di questo post.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

notify me of new comments via e-mail. you can also to subscribe to without having to even leave a comment.

イタリア語

comunica nuovi commenti via e-mail. È inoltre possibile per iscriversi alla senza dover anche lasciare un commento.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

click to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

イタリア語

clicca per seguire questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi e-mail.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

イタリア語

inserisci il tuo indirizzo e-mail per iscriverti a questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi e-mail.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i also told you in the introduction to this selection of new wordpress plugins is that i like to write this post because it gives us ideas.

イタリア語

ho anche detto nell’introduzione a questa selezione di nuovo plugin wordpress è che mi piace di scrivere questo post perché ci dà le idee.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

we welcome others to share their own stories on comments to this post, have you experienced similar success? nothing at all?

イタリア語

accogliamo con favore gli altri a condividere le proprie storie sui commenti a questo post, hai conosciuto un grande successo simile? niente di niente?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

anyway, if you feel lost somewhere, add your question as a comment to this post and i’ll do my best to let you swim in shallow waters.

イタリア語

comunque, se per qualsiasi ragione ti fossi perso per strada, usa i commenti a fondo pagina per fare domande e chiedere spiegazioni: farò del mio meglio per farti nuotare in acque basse.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,929,819,195 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK