プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
each package of dangerous goods contained in an overpack shall comply with all applicable provisions of this directive.
ogni collo di merci pericolose contenuto in un sovrimballaggio deve essere conforme a tutte le disposizioni applicabili di questa direttiva.
an overpack which contains packages carried under special arrangement shall be assigned to category iii-yellow.
un sovrimballaggio nel quale sono raggruppati più colli trasportati in regime d'accordo speciale deve essere classificato nella categoria iii-gialla.
don’t overpack the fridge, as this can stop cool air from circulating freely and the fridge may not keep the foods properly chilled.
non riempire eccessivamente il frigorifero per non ostacolare la libera circolazione dell'aria, che potrebbe impedire al frigo di tenere sufficientemente freschi gli alimenti.
for a package or overpack, both the transport index and the surface radiation level conditions shall be taken into account in determining which is the appropriate category.
per determinare la categoria nel caso di un collo o sovrimballaggio, si deve tenere conto contemporaneamente dell'it e dell'intensità d'irraggiamento superficiale.
an operator shall not accept dangerous goods for transport until the package, overpack or freight container has been inspected in accordance with the acceptance procedures in the technical instructions.
l’esercente non deve accettare merci pericolose da trasportare finché l’imballaggio, il sovraimballaggio o il contenitore per trasporto non sono stati ispezionati conformemente alle procedure di accettazione specificate nelle istruzioni tecniche.
except for consignments under exclusive use, the transport index of any package or overpack shall not exceed 10, nor shall the criticality safety index of any package or overpack exceed 50.
salvo che per le spedizioni sotto uso esclusivo, l'it di ogni collo o sovrimballaggio non deve superare 10 e l'indice di sicurezza per la criticità d'ogni collo o sovrimballaggio non deve superare 50.
for consignments of packages in an overpack or container, a detailed statement of the contents of each package within the overpack or container and, where appropriate, of each overpack or container in the consignment.
per le spedizioni di colli in un sovrimballaggio o in un contenitore: una dichiarazione dettagliata del contenuto di ogni collo all'interno del sovrimballaggio o del contenitore e, se del caso, di ogni sovrimballaggio o contenitore della spedizione.
(note: an overpack is not included in this definition; for a container containing radioactive materials see the definition for freight container.)
(nota: il sovraimballaggio non è compreso in questa definizione; per un contenitore di materiali radioattivi vedi la definizione di contenitore per trasporto).
an overpack shall be marked and labelled, as required for packages by chapter 5.2, for each package contained in the overpack, unless markings and labels representative of all dangerous goods contained in the overpack are visible.
un sovrimballaggio deve essere marcato ed etichettato come prescritto per i colli nel capitolo 5.2, per ogni merce pericolosa contenuta nel sovrimballaggio, salvo se sono visibili i marchi e le etichette rappresentative di tutte le merci pericolose contenute nel sovrimballaggio.
(1) packages, overpacks and freight containers are inspected for evidence of leakage or damage immediately prior to loading on an aeroplane or into a unit load device, as specified in the technical instructions;
1) i colli, i sovraimballaggi ed i contenitori di trasporto siano ispezionati per scoprire eventuali fuoriuscite o danni immediatamente prima di essere caricati su un velivolo o in un'unità di carico, conformemente alle istruzioni tecniche;