検索ワード: sizzle (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

sizzle

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

(this is selling the sizzle.)

イタリア語

(questo sta vendendo il sizzle.)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

they were still selling the steak rather than its sizzle.

イタリア語

ancora stavano vendendo la bistecca piuttosto che il relativo sizzle.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

put the pan on the heat and dissolve the anchovies, but without getting the oil to sizzle.

イタリア語

mettere sul fuoco il tegame e far sciogliere le acciughe, senza far friggere l olio.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

when the spices begin to sizzle and turn dark, in about 15 seconds, add the lamb and bones.

イタリア語

quando le spezie cominciano friggere e diventano scure, in circa 15 secondi, aggiungere l'agnello e le ossa.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

to sell sizzle involves a different kind of persuasion than in the traditional sense; for there are two kinds.

イタリア語

vendere il sizzle coinvolge un genere differente di persuasione che nel senso tradizionale; per ci sono due generi.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

(the recipe is very specific about this but i used a 10 inch dutch oven and it worked out fine.) drop a few rice grains in and if they sizzle then it is ready.

イタリア語

(la ricetta è molto specifica su questo, ma ho usato un 10 forno olandese pollici e ha funzionato bene.) goccia pochi chicchi di riso in e se essi sizzle allora è pronto.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

if you would like put some sizzle back into your bedroom antics then there is nothing quite as good as an intimate, home-made dinner, using some xxx-rated foods to help turn up the heat.

イタリア語

se volete mettere un po 'sfrigolare nuovamente dentro le vostre buffonate letto allora non c'è nulla di così buono come, cena fatta in casa intima, utilizzando alcuni alimenti-xxx nominale per aiutare a trasformare il calore.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i mention it now because frank's subtitle reminded me of that comment and how much it meant to me. philosophy, to have any meaning at all, must sizzle with passion, boil your brain, fry your eyeballs, or you're just not doing it right.

イタリア語

l'ho citato qui perch?l sottotitolo del libro di frank mi ha riportato alla mente quel commento e quanto esso abbia significato per me. la filosofia, per avere un qualche senso, deve accendere il fuoco della vostra passione, farvi fondere il cervello, farvi bruciare gli occhi, oppure non la state facendo nel modo giusto.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,421,449 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK