プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
but why? how can we get just a glimpse of this with the help of “the starry night”?
mi sembra impossibile che "la notte stellata" è la visione di vincent van gogh che la sua angoscia avrebbe trovato una fine nella morte. ma perché? come si può ottenere solo un assaggio di questo con l'aiuto di "la notte stellata"?
after this, all we have to do is wait for a starry night to observe the real sky that we have explored in our virtual universe.
dopo di che non ci resta che aspettare una notte stellata per vedere dal vivo ciò che abbiamo scoperto nel nostro universo virtuale.
and finally we will sail to the small unpopulated island el kobania where we will spend a quiet night under the starry night sky.
ed infine ci sposteremo verso l’isoletta disabitata di el kobania, dove trascorreremo una tranquilla notte sotto il cielo stellato.
on the way home this evening you have only to gaze at the clear, starry night sky and at the wondrous full moon to be convinced of the fascination of our universe.
chi più tardi andando a casa ammirerà il cielo stellato e vedrà una splendida luna piena, sarà ancora più colto da questo grande fascino.
starry night was painted while vincent was in the asylum at saint-rémy and his behaviour was very erratic at the time, due to the severity of his attacks.
notte stellata è stata dipinta mentre vincent si trovava in manicomio a saint-rémy e il suo comportamento era molto imprevedibile in quel periodo, a causa dell'acutezza dei suoi attacchi.
instantly recognizable because of its unique style, this work has been the subject of poetry, fiction, cd-roms as well as the well known song "vincent" or "starry, starry night" by don mclean.
notte stellata è probabilmente il dipinto più famoso di vincent van gogh. riconoscibile all'istante per il suo stile unico, questo quadro è diventato il soggetto di poesie, romanzi, cd-rom, così come della ben nota canzone "vincent" o "starry, starry night" di don mclean.
in his correspondence with his brother, vincent would often discuss specific works in great detail, but not so in the case of starry night. why? it's difficult to say.
nella sua corrispondenza col fratello, vincent avrebbe spesso discusso lavori specifici nei minimi dettagli, ma non così nel caso di notte stellata. perché? e' difficile dirlo.