プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
very strongly.
molto fortemente.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
all strongly!
tutti fortemente!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
public consultation also confirmed that enforcement should be strongly present in the new road safety policy orientations.
anche la consultazione pubblica ha confermato che tale aspetto deve avere un peso rilevante nei nuovi orientamenti per la sicurezza stradale.
social tensions are still strongly present between the black tribes of the desert, the suburban dwellers and the white colonist descendants.
i contrasti sociali sono ancora molto evidenti fra le tribù nere del deserto, gli abitanti delle periferie e i discendenti dei coloni bianchi.
since the apparition of the bondage-photography combination, the link to the world of fetish and domination has always been strongly present.
sin dalla comparsa del binomio legatura-fotografia, il richiamo al mondo fetish e della dominazione è stato molto presente.
this is an element that is strongly present in our 'better regulation' mechanisms, the importance of which cannot but be underlined.
si tratta di un elemento che è fortemente presente nei meccanismi per "legiferare meglio”, la cui importanza non può che essere evidenziata.
both these popes, a brief pontificate and a longer one, are still strongly present in the imaginative life of the church, which identifies them in the season of vatican council ii.
ambedue questi papi, un pontificato breve ed uno più lungo, sono tuttora fortemente presenti nell’immaginario della chiesa, che li identifica nella stagione del concilio vaticano ii.
– the musician and poet as people who portray a state of mind strongly present in creative people, who live in a place hemmed in by beautiful mountains that form a barrier that ought to be overcome.
– il musicista ed il poeta stesso come persone, che raccontano uno stato d’animo fortemente presente nelle persone creative, che vivono una vita in un luogo chiuso da bellissime montagne che formano la frontiera che dovrebbe essere oltrepassata.