プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we must not allow them to derail enlargement.
non dobbiamo consentire loro di far deragliare l' allargamento.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
isds has the potential to derail both ttip and ceta.
il sistema isds rischia di far deragliare sia il ttip che il ceta.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
we cannot allow the multilateral agenda to derail.
non possiamo consentire che l'agenda multilaterale affondi.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
isds has in fact the potential to derail both ttip and ceta.
il sistema isds rischia di far deragliare sia il ttip che il ceta.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
we must not allow the extremists on any side to derail that process.
non dobbiamo permettere gli estremisti di nessuna parte di far fallire il processo.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
"socialists and democrats have never wanted to derail this anti-terrorism deal.
“socialisti e democratici non hanno mai voluto far deragliare questo accordo anti-terrorismo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i have therefore chosen not to derail the financial perspective that has now been agreed on.
ho pertanto deciso di non far deragliare le prospettive finanziarie che sono state appena concordate.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
violence is used frequently as a means to derail the negotiations or agreements between those governments.
la violenza è frequentemente usata per fuorviare negoziati ed accordi tra questi governi.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the terrorists must not be allowed to derail the aspirations of the many who support peace in the middle east.
non si deve permettere ai terroristi di dirottare le aspirazioni dei molti che sostengono la pace in medio oriente.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
there will be difficulties ahead; there are peace breakers on both sides who will try to derail this process.
vi saranno ancora difficoltà in futuro; vi saranno ancora violazioni alla pace da entrambe le parti nel tentativo di destabilizzare il processo.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
recent events in asia are not expected to derail the present recovery in the eu nor prevent a smooth and timely transition to emu.
i recenti avvenimenti in asia non dovrebbero compromettere la ripresa in atto nell'ue né ostacolare il passaggio tempestivo e senza scosse alla moneta unica.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
they also keep spending a big deal of money to fight the piracy. however, may be just the apps to derail the whole project.
nel frattempo, continuano a investireper combattere la pirateria.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it is not true, mrs peijs, that those who want the stability pact to have a proactive growth component are trying to derail public finances.
non è vero, onorevole peijs, che chi chiede di aggiungere una componente di crescita volontaristica al patto di stabilità sia favorevole a un dirottamento o ad una ripetizione del dirottamento delle finanze pubbliche.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
in portugal, in 1992, however, the effort to derail the apostolate and discredit father gruner would descend to the theater of the absurd.
ma, in portogallo, nel 1992, il tentativo di far deragliare l'apostolato e di screditare padre gruner sarebbe giunto fino al teatro dell'assurdo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i reject, therefore, the views of those today who argue that this debate is a late attempt to derail the abolition of duty-free.
respingo tuttavia l' opinione di quanti oggi sostengono che questo dibattito sia l' estremo tentativo di evitare l' abolizione delle vendite esentasse.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
better super short. enter kilometers, energy and money between the biomass and its energy use is the best way to derail the project and to blow even the best business plan.
meglio cortissima. immettere chilometri, energia e denaro tra la biomassa e il suo utilizzo energetico è il modo migliore per far fallire il progetto e far saltare anche il miglior business plan.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
to do otherwise and put any further obstacles in the way of getting this reform back on track, is simply to play into the hands of those who sought to derail the whole process in the first place.
fare altrimenti e frapporre ulteriori ostacoli alla possibilità di rimettere sui binari questa riforma equivarrebbe a fare il gioco di coloro che hanno cercato fin dall' inizio di far deragliare l' intero processo.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
competition commissioner mario monti emphasised that "none of the reasons allegedly justifying portugal's continued attempts to derail the operation has any factual or legal basis.
mario monti, commissario responsabile della concorrenza, ha sottolineato che "nessuno dei motivi addotti per giustificare i ripetuti tentativi del portogallo di far saltare l'operazione si basa su argomenti di fatto e di diritto.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
their political manoeuvring aims not only to derail the services directive; it is aimed at one of the fundamental pillars of the treaty: the free movement of persons and freedom of establishment.
la loro manovra politica non vuole solo far naufragare la direttiva sui servizi, ma mina anche uno dei pilastri fondamentali del trattato: la libera circolazione delle persone e la libertà di stabilimento.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
we do, however, have one small consolation in that it will not be long before their refusal to participate affects those who were conspicuous by their absence today and who managed to derail this morning ' s sitting.
abbiamo avuto una piccola soddisfazione: l' astensione colpisce anche abbastanza rapidamente coloro che, oggi, si sono manifestati con l' assenteismo e che hanno potuto sabotare la seduta di questa mattina.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質: