プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
human laws in flagrant contradiction with the natural law are vitiated with a taint which no force, no power can mend.
quelle leggi umane, che sono in contrasto insolubile col diritto naturale, sono affette da vizio originale, non sanabile né con le costrizioni né con lo spiegamento di forza esterna.
it follows that the contested decision was adopted following an administrative procedure which was vitiated by a breach of essential procedural requirements.
ne consegue che la decisione impugnata è stata adottata in esito a un procedimento amministrativo viziato da inosservanza delle forme sostanziali.
in addition, the cfi rejected the applicant’s reliance on procedural irregularities that would allegedly have vitiated the commission’s decision.
inoltre, il tribunale di primo grado ha respinto il reclamo del ricorrente di irregolarità procedurali che avrebbero presumibilmente viziato la decisione della commissione.
to trieste, where public administration is working - it has asserted - the ambient one was vitiated by a sure allergy to the development".
a trieste, dove la pubblica amministrazione è funzionante - ha affermato - l'ambiente era viziato da una certa allergia allo sviluppo».