전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
human laws in flagrant contradiction with the natural law are vitiated with a taint which no force, no power can mend.
quelle leggi umane, che sono in contrasto insolubile col diritto naturale, sono affette da vizio originale, non sanabile né con le costrizioni né con lo spiegamento di forza esterna.
it follows that the contested decision was adopted following an administrative procedure which was vitiated by a breach of essential procedural requirements.
ne consegue che la decisione impugnata è stata adottata in esito a un procedimento amministrativo viziato da inosservanza delle forme sostanziali.
subject:decision on a procedure concerning a justified disability pension, vitiated for the judge’s refusal to grant legal aid
oggetto:sentenza su una procedura di diritto interno riguardante il rapimento di un minore, giudicata contraria alla convenzione
in addition, the cfi rejected the applicant’s reliance on procedural irregularities that would allegedly have vitiated the commission’s decision.
inoltre, il tribunale di primo grado ha respinto il reclamo del ricorrente di irregolarità procedurali che avrebbero presumibilmente viziato la decisione della commissione.
to trieste, where public administration is working - it has asserted - the ambient one was vitiated by a sure allergy to the development".
a trieste, dove la pubblica amministrazione è funzionante - ha affermato - l'ambiente era viziato da una certa allergia allo sviluppo».