プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eat of the good things and act righteously.
Пок нарсалардан енглар ва солиҳ амаллар қилинглар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the righteously striving believers will enter paradise
Албатта, иймон келтириб, яхши амаллар қилганларга, ўшаларга неъмат жаннатлари бордир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that i may work righteously in that which have left.
Шоядки тарк қилган нарсамда солиҳ амал қилсам», дер.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
god will certainly reward the righteously striving believers.
(Қиёмат қоим бўлиши заруратдир. Бу дунёда иймон келтириб, ўша эътиқод тақозоси ила жонининг роҳатидан кечиб, куч-қувват, зеҳн-заковат ва пул-мол сарфлаб яхши амалларни қилганлар бор.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and whoever acts righteously—they are preparing for themselves.
Кимлар яхши амаллар қилган бўлса, ўзлари учун замин тайёрларлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
partake of the things that are clean, and act righteously.
Пок нарсалардан енглар ва солиҳ амаллар қилинглар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
except for those who repent, and believe, and act righteously.
Магар ким тавба қилса ва иймон келтириб, амали солиҳ қилса, бас, ана ўшалар жаннатга кирурлар ва ҳеч зулм қилинмаслар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the reward of god is far better for the righteously striving believers.
Иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганлар учун Аллоҳнинг савоби яхшидир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so that perhaps i shall act righteously for the rest of my life."
Шоядки тарк қилган нарсамда солиҳ амал қилсам», дер. Йўқ!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
except the righteously striving believers who will have a never ending reward.
Магар иймон келтирганлар ва яхши амаллар қилганларга миннатсиз ва узлуксиз ажрлар бордир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
god has promised forgiveness and a great reward to the righteously striving believers.
Аллоҳ иймон келтириб яхши амалларни қилганларга ваъда қилди: Уларга мағфират ва улкан ажр бўлур.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and if you make amends and act righteously, surely god is most forgiving and merciful.
Бундай муаллақлик азоб, шунинг учун ояти карима эрни бу масалада адолатли бўлишга чорламоқда. Кўп хотинли эр яхши кўрган хотини билан доимо бирга бўлиб, бошқасини тарк этса, шариатга ҳеч тўғри келмайди.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and whoever repents and acts righteously indeed turns to allah with due penitence).
(Тавбанинг ҳақиқий ёки сохта эканлиги унинг эълонидан кейинги амалдан билинади. Агар эълондан кейинги амал солиҳ-яхши бўлса, тавба ҳақиқий, ёмон бўлса, тавба сохта бўлади.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
as for those who believe and act righteously, their lord shall admit them to his mercy.
Бас, иймон келтириб солиҳ амалларни қилганларни Роббилари Ўз раҳматига киритур.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and i am forgiving towards him who repents, believes, acts righteously, and then remains guided.
Албатта, Мен тавба қилган, иймон келтириб, яхши амал қилган, сўнгра тўғри юрганларни кўплаб мағфират қилгувчиман.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
as for the righteously striving believers, they will be among the people of paradise wherein they will live forever.
Ва иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, ана ўшалар жаннат эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but those who repented and believed and acted righteously, they will perhaps be among those who will prosper there.
Аммо тавба қилганлар, иймон келтириб, солиҳ амалларни қилган кишилар шоядки нажот топгувчилардан бўлсалар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
except those who are patient and act righteously. such shall have allah's forgiveness and a great reward.
Магар сабр қилганлар ва яхши амаллар қилганлар, ана ўшаларга мағфират ва катта ажр бор.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and verily i am the most forgiving unto whomsoever repenteth and believeth and worketh righteously, and thereafter letteth himself remain guided.
Албатта, Мен тавба қилган, иймон келтириб, яхши амал қилган, сўнгра тўғри юрганларни кўплаб мағфират қилгувчиман.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(in contrast) allah will assuredly cause those who believe and act righteously to enter gardens beneath which rivers flow.
Албатта, иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни Аллоҳ остиларидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритадир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: