プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
original
originaal
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 43
品質:
original:
original:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
in the original by post
originaalina posti teel
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
post
pärast
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
post:
post:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you can see my original post here :
#11 ndi scott pa july 9, 2010 - 7:20 ndine
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
saad näha minu original post siin:
#11 poolt scott kohta juulil 9, 2010 - 7:20 kohta
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
original documents may be received by post only.
originaaldokumente võib saata ainult posti teel.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
please send all three documents in the original by post to :
please send all three documents in the original by post to :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the original certificates or documents shall remain at the border inspection post.
sertifikaatide või dokumentide originaalid jäävad piiripunkti.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
the original of the certificate must accompany the consignment at the eu border inspection post.
sertifikaadi originaal peab olema el piiripunkti jõudmisel partiiga kaasas.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
the original of the certificate must accompany the consignment as far as the eu border inspection post.
sertifikaadi originaal peab olema saadetisega eli piiripunktini kaasas.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
this implies seven additional tas beyond the original increase of five ta posts planned in the financial statement for 2013 for the gsmc.
seega oleks lisaks esialgses finantsselgituses 2013. aastaks ettenähtud 5 täiendavale ajutisele ametikohale vaja turvakeskuse töötajate arvu suurendada täiendavalt veel 7 ajutise ametikoha võrra.
is it possible to translate url’s? actually i have an autoblog, transposh transforms auto english posting in portuguese for me, bur since original post is english, url permalinks are too.
kas on võimalik tõlkida url? tegelikult olen autoblog, transposh muundab auto inglise postitad portugali minu jaoks, puhas original post sest madalam cymraeg, url permalinks liiga.
ist es möglich, übersetzen url's ? eigentlich habe ich einen autoblog , transposh verwandelt auto englisch entsendung in portugiesischer sprache für mich , original post da eine reine sub cymraeg , url permalinks sind zu .
sie sind erhöhung ein wichtiges thema hier , was einer der top-positionen in unsere todo-liste , wollen wir diese mit einer lösung “ kombination ” schnittstelle , so i den fällen, jene worte, die zwei bedeutungen haben, werden auf die nächste die schaffung eines gröà eren kontext geklebt werden .