プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
kaj trovinte, li gxin metas sur siajn sxultrojn, gxojante.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
he that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
malamanto havas maskitajn parolojn, kaj en sia koro li preparas malicon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
cxiu prudentulo agas konscie; sed malsagxulo elmontras malsagxecon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
god layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
dio konservas lian malfelicxon por liaj infanoj; li repagu al li mem, ke li sciu;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
he gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, li metis la abismojn en konservejojn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet god layeth not folly to them.
el la urbo auxdigxas gxemoj de homoj, kaj la animoj de mortigatoj krias; sed dio ne atentas tiun blasfemadon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
they have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
ili faris gxin dezerto, kaj gxia dezerteco plendas antaux mi; la tuta lando estas dezertigita, kaj neniu zorgas pri tio.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
felicxa estas la homo, kiu tion faras, kaj la homido, kiu sin tenas je tio, kaj observas sabaton, por ne malsanktigi gxin, kaj gardas sian manon, por fari nenian malbonon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
ilia lango estas vundanta sago, gxi parolas trompe; per sia busxo ili afable salutas sian proksimulon, sed en sia koro ili faras insidon kontraux li.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
the burden of the word of the lord for israel, saith the lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
profeta vorto de la eternulo pri izrael. diro de la eternulo, kiu etendis la cxielon, fondis la teron, kaj kreis la spiriton de la homo interne de li:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.
cxar li jxetis malsupren logxantojn de la altajxo, urbon alte levigxintan; li malaltigis gxin, malaltigis gxis la tero, jxetis gxin al la polvo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: