プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no puede sustituirlo sino que puede y tiene que complementarlo.
maar het kan hierbij niet om een vervanging gaan, het moet een aanvulling zijn.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
nadie quiere modificar el convenio de ginebra, pero sí que podemos complementarlo.
niemand wil de conventie van genève veranderen maar we kunnen de conventie wel aanvullen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
el consejo neerlandés para la pequeña y mediana empresa afirma que elise estorbará al buen funcionamiento de este régimen en lugar de complementarlo.
de nederlandse raad voor het midden- en kleinbedrijf stelt dat elise de goede werking van deze regeling zal doorkruisen in plaats dat ze een aanvulling erop vormt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
hay otros que deben complementarlo, como las medidas técnicas, los tac, las vedas, los días de pesca, etc.
het vlootbeleid moet namelijk aangevuld worden met andere maatregelen, waaronder die van technische aard: de tac's, seizoenbepalingen, vangstdagen, enzovoorts.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ya he expuesto hoy que ha existido un cierto malentendido: naturalmente, no se quería suprimir el convenio sobre los refugiados sino complementarlo allí donde es necesario.
ik heb vandaag al uitgelegd dat er een misverstand is ontstaan: het is nooit de bedoeling geweest het vluchtelingenverdrag af te schaffen, dat is wel duidelijk, maar het moet wel worden aangevuld op die punten waar aanvullingen nodig zijn.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
quiero insistir en que las medidas examinadas en este ejercicio de evaluación no pretenden sustituir el enfoque voluntario preconizado, expuesto en el plan de acción flegt, sino complementarlo donde proceda.
dit vergemakkelijkt de vereiste samenwerking tussen de europese unie en de producerende landen, zodat er iets gedaan kan worden aan het probleem van de corruptie en de lacunes op bestuursgebied, die leiden tot de illegale exploitatie van bossen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
por consiguiente, la ue no solo debería ampliar el alcance del diálogo político, añadiendo más interlocutores, sino que también debería complementarlo integrando una estrategia social y económica como una prioridad.
het moet dan ook een prioriteit van de unie worden om de politieke dialoog niet alleen te verbreden met meerdere gesprekspartners, maar ook aan te vullen met de integratie van de sociale en de economische strategie.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
si queremos que el mercado único sea verdaderamente tal y produzca todos sus efectos positivos en materia de crecimiento y de empleo, debemos complementarlo desde el punto de vista fiscal, aspecto este último que han subrayado varios miembros de este pleno.
als wij willen dat er echt sprake is van een interne markt die inderdaad al die positieve effecten inzake groei en werkgelegenheid oplevert, dan moeten wij op fiscaal vlak het werk afmaken en dat is een aspect dat diverse leden van deze vergadering benadrukt hebben.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
en ese sentido, como sabrá, el parlamento europeo viene trabajando en la iniciativa de conformar un cuerpo diplomático común de la comunidad, evidentemente sin el ánimo de sustituir a los servicios diplomáticos de los estados miembros, sino de complementarlos y eventualmente contribuir a su mejor coordinación.
zoals u weet, werkt het parlement momenteel aan een initiatief rond de oprichting van een gemeenschappelijke diplomatieke dienst. het is natuurlijk niet de bedoeling om hiermee de diplomatieke diensten van de lidstaten te vervangen, maar wel om ze aan te vullen en uiteindelijk ook beter te coördineren.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質: