プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
outcome measure
fvf2587g (anchor)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
the key outcome measures are summarised in table 3.
de belangrijkste resultaten zijn samengevat in tabel 3.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
secondary efficacy outcome measures were orr and response duration.
de secundaire eindpunten voor de werkzaamheid waren orr en responsduur.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
additional outcome measures included duration and timing of response.
aanvullende uitkomstmaten waren onder meer duur en tijdstip van respons.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the outcome of the measures taken between 1999 and 2001 is positive.
de balans van de tussen 1999 en 2001 gevoerde acties is positief.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
key outcome measures from brighter and crystal are shown in table 5.
de belangrijkste resultaten van brighter en crystal zijn weergegeven in tabel 5.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
there were no significant differences in pain relief and other outcome measures.
er waren geen belangrijke verschillen in pijnverlichting of andere eindresultaten.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
to introduce systematic, public procedures for assessing the outcome of the measures;
er dient een systematische en openbare procedure voor de evaluatie van de resultaten te komen;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
outcome measure compared to baseline
uitkomstmaat in vergelijking met uitgangswaarde
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
outcome measures at month 12 compared to baseline in study d2301 (restore)
uitkomstmaten op maand 12 in vergelijking met uitgangswaarde in onderzoek d2301 (restore)
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
key outcome measures from bravo and cruise are summarised in table 4 and figures 3 and 4.
de belangrijkste resultaten uit bravo en cruise zijn samengevat in tabel 4 en figuur 3 en 4.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the primary efficacy outcome measure was os.
de primaire uitkomstmaat voor de werkzaamheid was os.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the primary efficacy outcome measures were pfs as assessed by iro using recist version 1.1 and os.
de primaire eindpunten voor de werkzaamheid waren pfs zoals beoordeeld door iro met behulp van recist versie 1.1 en os.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
key secondary efficacy outcome measures were investigator-assessed pfs and objective response rate (orr).
belangrijke secundaire werkzaamheidseindpuntmaten waren pfs, zoals beoordeeld door de onderzoeker en objectieve responspercentage (orr).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
additional outcome measures included progression free survival (pfs) and objective response rate (orr).
aanvullende uitkomstmaten waren progressievrije overleving en objectief responspercentage (orp).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
selected virological, biochemical and serological outcome measures are shown in table 5 and histological response in table 6.
tabel 5
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
key outcome measures are summarised in table 2 (restore and extension) and figure 2 (restore).
de belangrijkste resultaten zijn samengevat in tabel 2 (restore en extensie) en figuur 2 (restore).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
offer a high level of expertise and have the capacity to produce good practice guidelines and to implement outcome measures and quality control;
een hoog niveau van deskundigheid bieden en het vermogen hebben om richtsnoeren voor goede praktijken te kunnen produceren en resultaatgerichte maatregelen en kwaliteitscontrole te kunnen toepassen;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
the programme shall provide for the following measures and outcomes:
het programma voorziet in de volgende maatregelen en resultaten:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
article 29 establishes ways to measure the outcome of the eures network.
in artikel 29 wordt vastgesteld hoe de resultaten van het eures-netwerk kunnen worden gemeten.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: