전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
outcome measure
fvf2587g (anchor)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
the key outcome measures are summarised in table 3.
de belangrijkste resultaten zijn samengevat in tabel 3.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
secondary efficacy outcome measures were orr and response duration.
de secundaire eindpunten voor de werkzaamheid waren orr en responsduur.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
additional outcome measures included duration and timing of response.
aanvullende uitkomstmaten waren onder meer duur en tijdstip van respons.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the outcome of the measures taken between 1999 and 2001 is positive.
de balans van de tussen 1999 en 2001 gevoerde acties is positief.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
key outcome measures from brighter and crystal are shown in table 5.
de belangrijkste resultaten van brighter en crystal zijn weergegeven in tabel 5.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
there were no significant differences in pain relief and other outcome measures.
er waren geen belangrijke verschillen in pijnverlichting of andere eindresultaten.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
to introduce systematic, public procedures for assessing the outcome of the measures;
er dient een systematische en openbare procedure voor de evaluatie van de resultaten te komen;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
outcome measure compared to baseline
uitkomstmaat in vergelijking met uitgangswaarde
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
outcome measures at month 12 compared to baseline in study d2301 (restore)
uitkomstmaten op maand 12 in vergelijking met uitgangswaarde in onderzoek d2301 (restore)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
key outcome measures from bravo and cruise are summarised in table 4 and figures 3 and 4.
de belangrijkste resultaten uit bravo en cruise zijn samengevat in tabel 4 en figuur 3 en 4.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the primary efficacy outcome measure was os.
de primaire uitkomstmaat voor de werkzaamheid was os.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the primary efficacy outcome measures were pfs as assessed by iro using recist version 1.1 and os.
de primaire eindpunten voor de werkzaamheid waren pfs zoals beoordeeld door iro met behulp van recist versie 1.1 en os.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
key secondary efficacy outcome measures were investigator-assessed pfs and objective response rate (orr).
belangrijke secundaire werkzaamheidseindpuntmaten waren pfs, zoals beoordeeld door de onderzoeker en objectieve responspercentage (orr).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
additional outcome measures included progression free survival (pfs) and objective response rate (orr).
aanvullende uitkomstmaten waren progressievrije overleving en objectief responspercentage (orp).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
selected virological, biochemical and serological outcome measures are shown in table 5 and histological response in table 6.
tabel 5
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
key outcome measures are summarised in table 2 (restore and extension) and figure 2 (restore).
de belangrijkste resultaten zijn samengevat in tabel 2 (restore en extensie) en figuur 2 (restore).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
offer a high level of expertise and have the capacity to produce good practice guidelines and to implement outcome measures and quality control;
een hoog niveau van deskundigheid bieden en het vermogen hebben om richtsnoeren voor goede praktijken te kunnen produceren en resultaatgerichte maatregelen en kwaliteitscontrole te kunnen toepassen;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the programme shall provide for the following measures and outcomes:
het programma voorziet in de volgende maatregelen en resultaten:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
article 29 establishes ways to measure the outcome of the eures network.
in artikel 29 wordt vastgesteld hoe de resultaten van het eures-netwerk kunnen worden gemeten.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: