プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we can see this happening.
Αυτό το βλέπουμε να γίνεται.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
as we can see today this has not materialized.
Όπως μπορούμε να διαπιστώσουμε σήμερα, αυτά δεν έχουν υλοποιηθεί.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
as far as we can see, consumption will recover.
Απ' όσο μπορούμε να προβλέψουμε, η κατανάλωση θα ανακάμψει.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
that leads to credible results, as we can see.
Όπως βλέπουμε, κάτι τέτοιο οδηγεί σε αξιόπιστα αποτελέσματα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
however, as we shall see below, it is also a challenge in itself.
Ωστόσο, όπως θα δούμε εν συνεχεία, αποτελεί πρόκληση και η ίδια.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
as we can see, both liquidity and solvency can soon vanish.
Όπως μπορούμε να διαπιστώσουμε, η ρευστότητα και η φερεγγυότητα μπορούν σύντομα να εξαφανιστούν.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
as we can see, biotechnology is really a very important aspect.
Θα πρέπει κάποιος να μου εξηγήσει σε τι ωφελεί μια τέτοια πολιτική. Συνεπώς η βιοτεχνολογία είναι ένα βασικό σημείο.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:
as far as we can see, demand is not decreasing at the moment.
Από όσα μπορούμε να διαπιστώσουμε, η ζήτηση δεν μειώνεται προς το παρόν.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
it is still very ad hoc as we can see from parliament 's work.
Εξακολουθεί να είναι πολύ ειδική, όπως διαπιστώνουμε από το έργο του Κοινοβουλίου.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
as we can see, the world we live in still entails sacrifices such as these.
Όπως μπορούμε να διαπιστώσουμε, ο κόσμος στον οποίο ζούμε εξακολουθεί να συνεπάγεται τέτοιου είδους θυσίες.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
so, as we can see, the concept of entrepreneurship is taking on a broader meaning.
Αντιλαμβανόμαστε λοιπόν η έννοια της επιχειρηματικότητας διευρύνεται περαιτέρω.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
as we can see, the tindemans report is not simply a paper explaining what is happening.
Η έκθεση tindemans, απ' ό, τι βλέπουμε, δεν είναι ένα σκέτο χαρτί που εξηγεί τι πρόκειται να συμβεί.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the market-oriented policy is getting bogged down, as we can see from the stabilizers.
Η πολιτική της αγοράς οδηγεί σε
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
as we can see, there were no larger security risks from the proclamation of the independence thus far.
Όπως μπορούμε να δούμε, δεν υπήρξαν μεγαλύτεροι κίνδυνοι ασφαλείας μετά τη διακήρυξη ανεξαρτησίας.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
as we can see it has taken years, and that is a shame because so much damage has been done.
Πέρασαν χρόνια και είναι κρίμα που προκλήθηκαν τόσες πολλές ζημιές.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
mr president, commissioner, europe 's hair is fast turning silver-grey, as we can see.
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, όλοι μας γνωρίζουμε πως η Ευρώπη γερνάει με γρήγορους ρυθμούς.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
as far as we can see, this system of premiums is working well and is having the positive effect desired.
Από όσο μπορούμε να διαπιστώσουμε, το σύστημα των πριματοδοτήσεων δουλεύει καλά και έχει το επιθυμητό θετικό αποτέλεσμα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
as we can see, the european community has once again set the pace in the campaign against occupational accidents and diseases.
Τα μεγαλύτερα δορυφορικά τηλεοπτικά κανάλια μετέδωσαν δωρεάν το σποτ για το «έτος».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
climate change is already a central issue in political debate, as we can see in the current us presidential primaries.
Οι κλιματικές αλλαγές αποτελούν πλέον κεντρικό ζήτημα της πολιτικής συζήτησης, όπως βλέπουμε στην προεκλογική εκστρατεία για τις προεδρικές εκλογές που βρίσκεται σε εξέλιξη.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
the result, as we can see today, would be suspicion of incompetence, presumption of illegitimacy and tension between political families.
Όπως μπορούμε να δούμε σήμερα, το αποτέλεσμα θα ήταν η υποψία ανικανότητας, το τεκμήριο μη νομιμότητας και η ένταση μεταξύ των πολιτικών οικογενειών.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質: