プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this goes well beyond the scope of our proposals.
Η τροπολογία αριθ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
broader cooperation beyond the scope of horizon 2020
Ευρύτερη συνεργασία πέραν του πεδίου εφαρμογής του Ορίζοντα 2020
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
this issue goes beyond the scope of this opinion.
Σ' αυτή την περίπτωση, όμως πρόκειται για ένα πρόβλημα το οποίο υπερβαίνει τα όρια της παρούσας γνωμοδότησης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
these subjects are beyond the scope of this opinion.
Τα θέματα αυτά δεν εμπίπτουν στο πλαίσιο της παρούσας γνωμοδότησης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it went beyond the scope of this own-initiative opinion.
Υπερβαίνει κατά πολύ το πλαίσιο της παρούσας γνωμοδότησης πρωτοβουλίας.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
amendment 2 goes clearly beyond the scope of the directive.
Νομίζω στο σημείο αυτό πώς κάτι δεν πάει καλά με τον τρόπο που σκέπτεται η Επιτροπή.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
this proposal goes far beyond the scope of the present regulation.
Η πρόταση αυτή υπερβαίνει κατά πολύ το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
he told us: 'this goes beyond the scope of the directive'.
Μας είπε: «αυτό είναι έξω από το πεδίο της οδηγίας».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
formulating precise policy proposals is beyond the scope of this report.
Η διαμόρφωση συγκεκριμένων προτάσεων πολιτικής δεν περιλαμβάνεται στο πεδίο της εν λόγω έκθεσης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
first and foremost, unpolluted soil is beyond the scope of this proposal.
Πρώτο και κυριότερο, το μη μολυνθέν έδαφος βρίσκεται εκτός του πεδίου εφαρμογής της παρούσας πρότασης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
digital tv markets and technology have evolved beyond the scope of the directive.
Οι αγορές ψηφιακής τηλεόρασης και η τεχνολογία έχουν εξελιχθεί πέρα από το αντικείμενο αυτής της οδηγίας.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
however, some elements of these amendments go beyond the scope of this regulation.
Ωστόσο, μερικά στοιχεία αυτών των τροπολογιών υπερβαίνουν το πεδίο του παρόντος κανονισμού.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
extend the easa competences and include additional competences beyond the scope of option b
Διεύρυνση των αρμοδιοτήτων του easa και ανάθεση πρόσθετων αρμοδιοτήτων πέραν του πεδίου της επιλογής b.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
therefore these two amendments extend beyond the scope of article 105, paragraph 4.
Οι δύο αυτές τροπολογίες εκφεύγουν, λοιπόν, από το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 105, παράγραφος 4.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
amendments 3, 11, 13, 30, 31 and 32 went far beyond the scope of this directive.
Οι τροπολογίες 3, 11, 13, 30, 31 και 32 ξέφευγαν σε μεγάλο βαθμό από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας αυτής.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
amendment 16: the subjects addressed by the amendment are beyond the scope of the regulation.
Τροπολογία 16: Τα θέματα που πραγματεύεται η τροπολογία αυτή είναι εκτός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
amendment 97 on background checks before pilot licensing goes beyond the scope of this regulation.
Η τροπολογία 97 για τον έλεγχο του ιστορικού πριν την έκδοση αδείας κυβερνήτη υπερβαίνει το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
this goes beyond the scope of the proposal and cannot be accepted in the context of this proposal.
Αυτό προχωρά πέρα από το πεδίο εφαρμογής της πρότασης και δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό στο πλαίσιο της παρούσας πρότασης.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
moreover, the text goes beyond the scope of the article to which it refers, amendment no 16.
Επιπλέον, το κείμενο υπερβαίνει το πεδίο εφαρμογής του άρθρου στο οποίο αναφέρεται η τροπολογία αριθ. 16.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
consideration of all the problems facing non-eu citizens would go beyond the scope of this opinion.
Η εξέταση όλων των προβλημάτων των υπηκόων των τρίτων χωρών υπερβαίνει το πλαίσιο της παρούσας γνωμοδότησης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: