Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this goes well beyond the scope of our proposals.
Η τροπολογία αριθ.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
broader cooperation beyond the scope of horizon 2020
Ευρύτερη συνεργασία πέραν του πεδίου εφαρμογής του Ορίζοντα 2020
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this issue goes beyond the scope of this opinion.
Σ' αυτή την περίπτωση, όμως πρόκειται για ένα πρόβλημα το οποίο υπερβαίνει τα όρια της παρούσας γνωμοδότησης.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
these subjects are beyond the scope of this opinion.
Τα θέματα αυτά δεν εμπίπτουν στο πλαίσιο της παρούσας γνωμοδότησης.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it went beyond the scope of this own-initiative opinion.
Υπερβαίνει κατά πολύ το πλαίσιο της παρούσας γνωμοδότησης πρωτοβουλίας.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amendment 2 goes clearly beyond the scope of the directive.
Νομίζω στο σημείο αυτό πώς κάτι δεν πάει καλά με τον τρόπο που σκέπτεται η Επιτροπή.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
this proposal goes far beyond the scope of the present regulation.
Η πρόταση αυτή υπερβαίνει κατά πολύ το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he told us: 'this goes beyond the scope of the directive'.
Μας είπε: «αυτό είναι έξω από το πεδίο της οδηγίας».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
formulating precise policy proposals is beyond the scope of this report.
Η διαμόρφωση συγκεκριμένων προτάσεων πολιτικής δεν περιλαμβάνεται στο πεδίο της εν λόγω έκθεσης.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
first and foremost, unpolluted soil is beyond the scope of this proposal.
Πρώτο και κυριότερο, το μη μολυνθέν έδαφος βρίσκεται εκτός του πεδίου εφαρμογής της παρούσας πρότασης.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
digital tv markets and technology have evolved beyond the scope of the directive.
Οι αγορές ψηφιακής τηλεόρασης και η τεχνολογία έχουν εξελιχθεί πέρα από το αντικείμενο αυτής της οδηγίας.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, some elements of these amendments go beyond the scope of this regulation.
Ωστόσο, μερικά στοιχεία αυτών των τροπολογιών υπερβαίνουν το πεδίο του παρόντος κανονισμού.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
extend the easa competences and include additional competences beyond the scope of option b
Διεύρυνση των αρμοδιοτήτων του easa και ανάθεση πρόσθετων αρμοδιοτήτων πέραν του πεδίου της επιλογής b.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
therefore these two amendments extend beyond the scope of article 105, paragraph 4.
Οι δύο αυτές τροπολογίες εκφεύγουν, λοιπόν, από το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 105, παράγραφος 4.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
amendments 3, 11, 13, 30, 31 and 32 went far beyond the scope of this directive.
Οι τροπολογίες 3, 11, 13, 30, 31 και 32 ξέφευγαν σε μεγάλο βαθμό από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας αυτής.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amendment 16: the subjects addressed by the amendment are beyond the scope of the regulation.
Τροπολογία 16: Τα θέματα που πραγματεύεται η τροπολογία αυτή είναι εκτός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amendment 97 on background checks before pilot licensing goes beyond the scope of this regulation.
Η τροπολογία 97 για τον έλεγχο του ιστορικού πριν την έκδοση αδείας κυβερνήτη υπερβαίνει το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this goes beyond the scope of the proposal and cannot be accepted in the context of this proposal.
Αυτό προχωρά πέρα από το πεδίο εφαρμογής της πρότασης και δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό στο πλαίσιο της παρούσας πρότασης.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
moreover, the text goes beyond the scope of the article to which it refers, amendment no 16.
Επιπλέον, το κείμενο υπερβαίνει το πεδίο εφαρμογής του άρθρου στο οποίο αναφέρεται η τροπολογία αριθ. 16.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
consideration of all the problems facing non-eu citizens would go beyond the scope of this opinion.
Η εξέταση όλων των προβλημάτων των υπηκόων των τρίτων χωρών υπερβαίνει το πλαίσιο της παρούσας γνωμοδότησης.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: