検索ワード: contracting arrangement (英語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

contracting

ギリシア語

Σύμβαση

最終更新: 2014-04-18
使用頻度: 7
品質:

参照: Wikipedia

英語

contracting out

ギリシア語

υπεργολαβική ανάθεση

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

英語

co-contracting

ギリシア語

συμμίσθωση

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

contracting parties

ギリシア語

συμβαλλόμενα μέρη

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

it is true that the european union as such is not a contracting party to the wassenaar arrangement.

ギリシア語

Είναι σωστό ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος του Διακανονισμού του wassenaar.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

any contracting government, which allows such an arrangement shall communicate to the organization particulars thereof.

ギリシア語

Κάθε συμβαλλόμενο κράτος το οποίο επιτρέπει μια τέτοια ρύθμιση κοινοποιεί στον Οργανισμό σχετικές λεπτομέρειες.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

any contracting government, which allows such an alternative arrangement, shall communicate to the organization particulars thereof.

ギリシア語

Κάθε συμβαλλόμενο κράτος το οποίο επιτρέπει μια τέτοια εναλλακτική ρύθμιση κοινοποιεί στον Οργανισμό τις σχετικές λεπτομέρειες.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

any government may deposit with the director-general to the contracting parties to the gatt a declaration of provisional application of this arrangement.

ギリシア語

Κάθε κυβέρνηση μπορεί να καταθέσει στο γενικό διευθυντή των συμβαλλομένων μερών της γενικής συμφωνίας δήλωση προσωρινής εφαρμογής του παρόντος διακανονισμού.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

i believe that was not the intention of any of the contracting parties in the interinstitutional arrangements.

ギリシア語

Απ' ό,τι έχω καταλάβει η Επι­τροπή πρόκειται σύντομα να υποβάλει σχετική πρόταση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

the subsequent verification arrangements established by the contracting government and a confirmation when these are carried out.

ギリシア語

τις επακόλουθες ρυθμίσεις επιθεώρησης που ορίζονται από το συμβαλλόμενο κράτος και επιβεβαίωση της διενέργειάς τους.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

in the procurement documents, the contracting authority shall specify the arrangements applicable to intellectual property rights.

ギリシア語

Στα έγγραφα της προμήθειας, η αναθέτουσα αρχή ορίζει τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the contracting parties shall inform each other when this agreement is signed of the provisions relating to the trade arrangements they apply.

ギリシア語

Τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως, κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το καθεστώς συναλλαγών.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

subject to the executive committee’s definition of the appropriate criteria and practical arrangements, the contracting parties shall compensate each other for any

ギリシア語

Υπό την επιφύλαξη εκ μέρους της εκτελεστικής επιτροπής του ορισμού, των κριτηρίων και της κατάλληλης πρακτικής διαδικασίας, τα συμβαλλό­μενα μέρη συμψηφίζουν μεταξύ τους

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

if the contracting authority can justify the provisions on complex contracts (article 29) the proposed arrangements may be deemed satisfactory.

ギリシア語

Εάν η αναθέτουσα αρχή δικαιολογεί τις διατάξεις περί πολύπλοκων δημόσιων συμβάσεων (άρθρο 29), τότε στην περίπτωση αυτή η προβλεπόμενη ρύθμιση θεωρείται ως ικανοποιητική.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

under article 5 of the fafa, the un is obliged to provide the commission with details of contracting arrangements andis askedtoensurethatthisshould notlead toincreasedcostsoverdirectimplemen-tation. the commission considersthatthe casementionedisnotsubstantiatedas leading to increased cost over direct implementation.

ギリシア語

Βάσειτου άρθρου5τηˆfafa, ο ΟΗΕυpiο-χρεούται να piαρέχει στην Εpiιτροpiή λεpiτο-‚έρειεˆτωνρυθ‚ίσεωντωνσυ‚βάσεων υpiεργολαβίሠpiου συνάpiτει και καλείται να διασφαλίζει ότι κάτι τέτοιο δεν θα συνεpiά-γεται αυξη‚έναέξοδα σε σύγκριση ‚ετην ά‚εσηεκτέλεση αpiότον ΟΗΕ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

i therefore welcome the acknowledgment by the rapporteur- and the committee on civil liberties- that in combating corruption we must begin by reducing bureaucracy, simplifying procedures and making contracting arrangements more transparent.

ギリシア語

Θεωρώ, ωστόσο, σημαντικό ότι ο εισηγητής ανέλυσε- και η Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών αποδέχθηκε- την αρχή σύμφωνα με την οποία, για να αγωνιστούμε κατά της δωροδοκίας, χρειάζεται να εξαλείψουμε τη γραφειοκρατία, να απλοποιήσουμε τις διαδικασίες και να καταστήσουμε πιο διαφανείς τους μηχανισμούς σύναψης συμβάσεων.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

mrs drijfhout acknowledged the importance of competitive strength for the sector, but felt that the opinion should also highlight the importance of proper working conditions (health and safety) for those, particularly women, working under sub-contracting arrangements."

ギリシア語

drijfhout έχει επίγνωση της σημασίας που παρουσιάζει η ανταγωνιστικότητα στον τομέα, αλλά θεωρεί ότι στη γνωμοδότηση πρέπει να αναφέρεται και της σημασίας των εργασιακών συνθηκών (ασφάλεια και υγιεινή) για τους ανθρώπους, ιδίως πολλών γυναικών, που εργάζονται στην υπεργολαβική επιχείρηση."

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,948,285,187 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK