検索ワード: equivalent standards (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

equivalent standards

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

approval certificate (adr or equivalent standards)

ギリシア語

πιστοποιητικό έγκρισης (adr ή ισοδύναμα πρότυπα),

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

英語

equivalent standard axle load

ギリシア語

ισοδύναμο τυπικό φορτίο άξονα

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

copy of the derogation, if applicable (adr or equivalent standards)

ギリシア語

αντίγραφο της ενδεχόμενης παρέκκλισης (adr ή ισοδύναμα πρότυπα),

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

first of all, equivalent standards are at the very basis of the regulations.

ギリシア語

Κατ' αρχάς, η ισοδυναμία των προδιαγραφών βρίσκεται στη βάση των ρυθμίσεων.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

finally, broadly equivalent standards for investor protection are being drawn up.

ギリシア語

Τέλος, έχουν επίσης καθοριστεί γενικότερα ισοδύναμα πρότυπα για την προστασία των επενδυτών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

ten member states use bilateral agreements for assuring equivalent standards of quality and safety.

ギリシア語

Δέκα κράτη μέλη εφαρμόζουν διμερείς συμφωνίες για τη διασφάλιση ισοδύναμων προτύπων ποιότητας και ασφάλειας.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the permitting requirements of the ippc directive are not always matched by equivalent standards in third countries.

ギリシア語

Στις τρίτες χώρες δεν υπάρχουν πάντα ισοδύναμα πρότυπα που αντιστοιχούν στις απαιτήσεις αδειοδότησης της οδηγίας ΟΠΕΡ.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

today, eu legislation requires that operators from third countries exporting to the eu apply equivalent standards.

ギリシア語

Σήμερα, η νομοθεσία της ΕΕ προβλέπει ότι οι επιχειρήσεις από τρίτες χώρες που εξάγουν στην ΕΕ θα εφαρμόζουν αντίστοιχα πρότυπα.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

authorisation should be granted only if at least equivalent standards are met by the tissues and cells imported or exported.

ギリシア語

Εξουσιοδότηση πρέπει να χορηγείται μόνο εάν πληρούνται τουλάχιστον ισοδύναμα πρότυπα από τους ιστούς και τα κύτταρα που εισάγονται ή εξάγονται.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

european citizens and residents can reasonably expect to encounter equivalent standards in respect of safeguards in criminal proceedings throughout the eu

ギリシア語

Οι Ευρωπαίοι πολίτες και οι κάτοικοι της Ευρώπης μπορούν εύλογα να προσδοκούν ότι θα αντιμετωπίζουν ισοδύναμους κανόνες όσον αφορά τις εγγυήσεις για τις ποινικές διαδικασίες σε ολόκληρη την ΕΕ.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

4.12 the committee is of the view that imports from third countries should meet equivalent standards in order not to distort competition.

ギリシア語

4.12 Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι οι εισαγωγές από τρίτες χώρες θα πρέπει να πληρούν τις αντίστοιχες προδιαγραφές ώστε να αποφεύγονται οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

establish a system for the regulation of imports of human tissues and cells from third countries that ensure equivalent standards of quality and safety.

ギリシア語

η θέσπιση ενός συστήματος για τη ρύθμιση των εισαγωγών ανθρώπινων ιστών και κυττάρων από τρίτες χώρες, που θα εξασφαλίζουν ισοδύναμα πρότυπα ποιότητας και ασφάλειας.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

directive 98/34/ec of the european parliament and of the council15 shall be complied with in relation to the said equivalent standards.

ギリシア語

Όσον αφορά τα προαναφερθέντα ισοδύναμα πρότυπα, απαιτείται συμμόρφωης προς την οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου15.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the impd shall contain a statement of the good laboratory practice status or equivalent standards, as referred to in article 25(3).

ギリシア語

Ο φάκελος υπό έρευνα φαρμάκου περιλαμβάνει δήλωση σχετικά με τις αρχές της ορθής εργαστηριακής πρακτικής ή ισοδύναμα πρότυπα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 3.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the extent to which ec objectives in relation to animal welfare may be liable to be undermined as a result of competition from third countries which do not apply equivalent standards.

ギリシア語

τηv έκταση στηv oπoία oι στόχoι ΕΚ σε σχέση με τηv καλή διαβίωση τωv ζώωv μπoρoύv εvδεχoμέvως vα υπovoμεύovται λόγω τoυ αvταγωvισμoύ από τρίτες χώρες oι oπoίες δεv εφαρμόζoυv ισoδύvαμα πρότυπα.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the commission’s grotius programme supported a two-year study of how to promote equivalent standards in legal interpreting and translation throughout the member states.

ギリシア語

Στο πλαίσιο του Προγράμματος grotius της Επιτροπής, χρηματοδοτήθηκε μελέτη για τον τρόπο προώθησης ισότιμων προτύπων νομικής διερμηνείας και μετάφρασης σε όλα τα κράτη μέλη.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the requirement for the sleepers to conform with db standards was a further violation of eu public procurement directives, which require procurement entities to recognise equivalent standards from other member states.

ギリシア語

Η απαίτηση να συμφωνούν οι κλινάμαξες με τις προδιαγραφές της db αποτελούσε περαιτέρω παράβαση των οδηγιών τις ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις, που απαιτούν από τους αρμόδιους για τις συμβάσεις προμηθειών οργανισμούς να αναγνωρίζουν ισοδύναμες προδιαγραφές από άλλα κράτη μέλη.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

adhesive labels and their application shall be in accordance with iso 7225, or an equivalent standard.

ギリシア語

Οι κολλητές πινακίδες και η εφαρμογή τους πρέπει να είναι σύμφωνες με το πρότυπο iso 7225, ή κάποιο ισοδύναμο.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

the creation of a consolidated legal basis for community-wide security standards would also give added credibility to our calls for equivalent standards to be applied in non-community countries.

ギリシア語

Με τη θέσπιση ενός νομι­κού υπόβαθρου για κοινοτικά πρότυπα ασφάλειας θα ήταν πιο αξιόπιστες οι απαιτήσεις μας για την εφαρμογή παρόμοιων μέτρων και σε άλλες χώρες εκτός της Κοινό­τητας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

the procedures for verifying the equivalent standards of quality and safety in accordance with paragraph 3 shall be established by the commission in accordance with the procedure referred to in article 30(2).

ギリシア語

Οι διαδικασίες για την επαλήθευση της αντιστοιχίας των προτύπων ποιότητας και ασφάλειας σύμφωνα με την παράγραφο 3 καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,762,034,122 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK