プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
as the summer season kicks off, the european commission is taking action to improve protection for holiday makers by modernising eu rules on package holidays.
Καθώς ξεκινά η περίοδος των καλοκαιρινών διακοπών, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή λαμβάνει μέτρα προστασίας των παραθεριστών εκσυγχρονίζοντας τους κανόνες που ισχύουν στην ΕΕ για τα οργανωμένα ταξίδια.
according to these complaints, the goods were seized as the holiday-makers concerned were unable to produce the documents that must accompany commercial consignments.
Σύμφωνα μ΄αυτές τις καταγγελίες τα εμπορεύματα κατασχέθηκαν επειδή οι παραθεριστές δεν διέθεταν τα έγγραφα τα οποία θα πρέπει να συνοδεύουν τα εμπορικά φορτία.
but these apply primarily to the tourist who travels through various countries in the european union, and not so much to holiday-makers visiting a single country.
Πλεονεκτήματα υπάρχουν όμως μόνο για τουρίστες που κάνουν περιοδεία σε διαφόρες χώρες στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όχι για τον τουρίστα που επισκέφτεται μία μόνο χώρα.
i hope, therefore, that in future the new proposals to develop transeuropean transport networks will further reduce the cost of access to ireland for holiday-makers.
Έτσι λοιπόν ελπίζω, ότι στο μέλλον νέες προτάσεις για τη δημιουργία δια-ευρωπαϊκών δικτύων μεταφοράς θα μειώσουν ακόμα περισσότερο το κόστος του ταξειδιού για όσους σχεδιάζουν διακοπές στην Ιρλανδία.
among other commercial accommodation facilities, rented houses account for 21% of accommodation, and camping and caravaning attracts 14% of european holiday makers.
Από τα άλλα καταλύματα, τα ενοικιαζόμενα σπίτια αντιπροσωπεύουν το 21%, ενώ οι κατασκηνωτικοί χώροι (camping και caravaning) προσελκύουν το 14% των ευρωπαίων τουριστών.
once there, apart from the use of the private car, 50% of holiday-makers prefer walking and more than one in three uses buses or tourist coaches to move around.
Όταν φθάσουν στον προορισμό τους, πέρα από τη χρήση του ιδιωτικού αυτοκινήτου, το 50% των τουριστών προτιμούν το περπάτημα, ενώ περισσότεροι από ένας στους τρεις χρησιμοποιούν λεωφορεία ή τουριστικά πούλμαν για τις μετακινήσεις τους.
in the end, some 15% of holiday-makers use the services of travel agencies for buying a whole package of tourist services or for buying part of them, such as transport or accommodation.
Τελικά, περίπου 15% των τουριστών χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες ταξιδιωτικών γραφείων είτε για την αγορά συνολικών "πακέτων" τουριστικών υπηρεσιών είτε μέρους μόνον τέτοιων πακέτων, όπως είναι η μεταφορά ή η διαμονή.
2.3 this new definition ensures that package travel now has a wider scope than simply the traditional package holiday, but also includes the more modern trends in holiday making; thus covering an additional 23% of holiday makers.
2.3 Με το νέο ορισμό διασφαλίζεται ότι το πεδίο των ταξιδιωτικών πακέτων είναι πλέον ευρύτερο από εκείνο των οργανωμένων διακοπών και ότι περιλαμβάνει επίσης τις πιο σύγχρονες τάσεις των διακοπών, καλύπτοντας έτσι πρόσθετο ποσοστό ύψους 23% των ταξιδιωτών.