プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
scurvy affects primarily the mesenchymal tissues.
Το σκορβούτο επιδρά κυρίως στους μεσεγχυμικούς ιστούς.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
this is primarily the role of the private sector.
Αυτός είναι ο ρόλος του ιδιωτικού τομέα κατά πρώτο λόγο.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
most countries promote primarily the mobility of learners.
Οι περισσότερες χώρες προωθούν κατά κύριο λόγο την κινητικότητα των μαθητών και σπουδαστών.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
this impact assessment covers primarily the pilot phase.
Η παρούσα εκτίμηση επιπτώσεων καλύπτει κυρίως την πιλοτική φάση.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
that is primarily the responsibility of the individual member states.
Κατά κύριο λόγο αυτό αποτελεί ευθύνη των κρατών μελών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
employment policy is primarily the responsibility of the member states.
" πολιτική απασχόλησης αποτελεί πρωτίστως ευθύνη των κρατών μελών.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
these are primarily the different industries, member states and ngos.
Πρόκειται, πρωτίστως, για τις διάφορες βιομηχανίες, τα κράτη μέλη και τις μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
enforcement of consumer law is primarily the responsibility of member states.
Η επιβολή της νομοθεσίας για την προστασία των καταναλωτών αποτελεί πρωτίστως ευθύνη των κρατών μελών.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr president, i want to address primarily the trainee doctors issue.
Κύριε Πρόεδρε, επιθυμώ να ασχοληθώ κυρίως με το θέμα των ασκούμενων γιατρών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
employment policy should remain primarily the responsibility of the member states.
Η απασχόληση πρέπει σε πρώτη ένσταση να παραμείνει ένα καθήκον για τα κράτη μέλη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
education, training and youth is primarily the competence of the member states.
Η εκπαίδευση, η κατάρτιση και η νεολαία είναι τομείς που εμπίπτουν κατά κύριο λόγο στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
excessive delays are often primarily the fault of the eu and the national authorities.
Η ευθύνη για τις υπερβολικές καθυστερήσεις βαρύνει συχνά, κατά πρώτο λόγο, την ΕΕ και τις εθνικές αρχές.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
he emphasised that dealing with such discrepancies was primarily the responsibility of the member states.
Α3-70/94 της Επιτροπής Γεωργίας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
thirdly, undeclared work is not primarily the result of illegal immigration from third countries.
Τρίτον: Η λαθραία εργασία δεν είναι κατά κύριο λόγο αποτέλεσμα της λαθρομετανάστευσης από τρίτα κράτη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
however, we must not forget that other species, primarily the tigers, are suffering too.
Ωστόσο, δεν πρέπει να λησμονούμε ότι άλλα είδη, και κυρίως οι τίγρεις, υποφέρουν επίσης.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
secondly, there is the protection of minors, which is primarily the parents ' responsibility.
Ένα δεύτερο σημείο αφορά την προστασία των ανηλίκων. Το θέμα αυτό αποτελεί κυρίως ευθύνη των γονέων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
these dealt mainly with an exchange of information in specific sectors (primarily the environment).
(3) ee l 88 της 31.3.1989.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
elimination is principally in the excreta (primarily the urine), with some biliary excretion also observed.
Η αποβολή επιτελείται κυρίως µέσω των εκκριµάτων του ζώου (κυρίως των ούρων), ενώ παρατηρήθηκε και απέκκριση δια της χολής.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
5.4.1 implementing the programme is primarily the responsibility of the participating countries (11th recital).
5.4.1 Η υλοποίηση του προγράμματος ορθά εναπόκειται κατά πρώτο λόγο στις συμμετέχουσες χώρες (αιτιολογική σκέψη 11).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
blokland (edn). - (nl) madam president, cultural policy is primarily the business of member states.
pex (ΡΡΕ). - (nl) Κυρία Πρόεδρε, για να μην χρονοτριβώ δηλώνω ότι συμφωνώ πλήρως με τις έξοχες παρεμβάσεις των κυρίων hoppenstedt και galeote quecedo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: