プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this reality should and must change.
Η πραγματικότητα αυτή πρέπει, και επιβάλλεται, να αλλάξει.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
terminology: shall, should and may
Ορολογία: πρέπει, θα πρέπει και μπορεί
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
we should, and we must, congratulate them.
Οφείλουμε να τους συγχαρούμε.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
in all these areas more should and must be done.
Σε όλους αυτούς τους τομείς, θα ήταν σκόπιμο και πρέπει να γίνουν περισσότερα.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
straightforwardness, mr president, should and must be the only answer.
Κύριε Πρόεδρε, η μοναδική επιβεβλημένη και δυνατή απάντηση είναι η ευθύτητα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
in our view, that should and must now change as a matter of urgency.
Κατά τη γνώμη μας, αυτό είναι σωστό και αναγκαίο να αλλάξει επειγόντως.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
this process should and must continue in an effort to promote higher environmental standards.
Αυτή η διαδικασία πρέπει να συνεχιστεί σε μια προσπάθεια προώθησης υψηλότερων περιβαλλοντικών προδιαγραφών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
a ban which should and must be introduced, as promised, and not deferred any longer.
Μια απαγόρευση που χρειάζεται και πρέπει να επιβληθεί, σύμφωνα με τις υποσχέσεις που δόθηκαν, και να μην αναβληθεί περαιτέρω.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
present and future actions in the fight against international terrorism should and must emanate from the membership of the united nations.
Οι παρούσες και μελλοντικές δράσεις όσον αφορά την καταπολέμηση της διεθνούς τρομοκρατίας οφείλουν και πρέπει να προέρχονται από τα μέλη του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
just think, ladies and gentlemen: we should and must defend the european agricultural model at the wto talks in seattle.
Σκεφτείτε αγαπητοί συνάδελφοι, ότι στις διαπραγματεύσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, στο seattle, θα πρέπει και πρόκειται να υπερασπιστούμε το ευρωπαϊκό πρότυπο για τη γεωργία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
this parliament and the european union should, and must, be most vigorous in pursuing full answers to these most important public health and human rights issues.
Αυτό το Κοινοβούλιο και η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει, και οφείλουν, να επιδείξουν μεγαλύτερη αποφασιστικότητα προς την αναζήτηση πλήρων απαντήσεων γι' αυτά τα σημαντικότατα ζητήματα της δημόσιας υγείας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
of course, the first, within the union, cannot be banned, but fiscal and social harmonization, from the top down, can, should and must be accelerated.
Τις μετεγκαταστάσεις, στο εσωτερικό της Ένωσης, δεν μπορούμε να τις απαγορεύσουμε και πρέπει να επιταχύνουμε την εναρμόνιση, φορολογική και κοινωνική.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。