プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
madam president, ladies and gentlemen, the storms have left 41 people dead or unaccounted for in portugal, apart from many injured.
Οι καταιγίδες, κυρία Πρόεδρε και αγαπητοί συνάδελφοι, προκάλεσαν στην Πορτογαλία 41 νεκρούς και αγνοούμενους, καθώς και μεγάλο αριθμό τραυματιών.
much-needed humanitarian supplies have been cut off after the disgraceful shooting down of two un planes, whose personnel are still unaccounted for.
Οι τόσο αναγκαίες προμήθειες ανθρωπιστικής βοήθειας έχουν διακοπεί, μετά από την απαράδεκτη κατάρριψη δύο αεροπλάνων των Ηνωμένων Εθνών, το προσωπικό των οποίων ακόμα αγνοείται.
indeed, the latest avalanche in western tyrol was the worst for the last 50 years. five people lost their lives and 33 more are still unaccounted for.
Ειδικότερα αυτή που μόλις ενέσκυψε στο Δυτικό Τιρόλο, είναι η πιο μεγάλη των τελευταίων 50 ετών και προκάλεσε το θάνατο πέντε ατόμων, ενώ αγνοούνται άλλα 33.
the annual physical inventory verification showed that the material unaccounted for (muf) values for all nuclear materials to lie within internationally accepted limits.
Η ετήσια επαλήθευση του πραγματικού αποθέματος κατέδειξε ότι οι τιμές της ανεξήγητης διαφοράς υλικού (muf) για όλα τα πυρηνικά υλικά κυμαίνονται εντός των διεθνώς αποδεκτών ορίων.
the death toll from the disaster had climbed to nearly 15,700 in mid-august, when the number of those still unaccounted for stood at close to 4,700.
Ο αριθμός των νεκρών από την καταστροφή είχε ανέβει σε σχεδόν 15.700 στα μέσα Αυγούστου, όταν ο αριθμός αυτών που εξακολουθούσαν να αγνοούνται ήταν κοντά στους 4.700.