検索ワード: an action signal is outputted wrongly (英語 - クメール語)

英語

翻訳

an action signal is outputted wrongly

翻訳

クメール語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クメール語

情報

英語

move an action down

クメール語

ផ្លាស់ទី​សកម្មភាព​ចុះក្រោម

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

select an action.

クメール語

ជ្រើស​អំពើ​មួយ & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

please select an action.

クメール語

សូមជ្រើស​សកម្មភាព​មួយ & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

pick an action on the right

クメール語

យក​សកម្មភាព​នៅ​ខាង​ស្ដាំname of translators

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

change explicit authorizations for an action

クメール語

ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​អនុញ្ញាតជាក់លាក់​សម្រាប់​សកម្មភាពdescription

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

settings to load when opening an action dialog

クメール語

ការ​កំណត់​ដែល​ត្រូវ​ផ្ទុក នៅពេល​បើក​ប្រអប់​អំពើ

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

dummy entry for indicating changes in an action's tree widget

クメール語

ធាតុ​រដិបរដុប​សម្រាប់​បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ធាតុក្រាហ្វិក​មែកធាង​របស់​កម្មភាព

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

amount of time required after triggering an action until the next trigger can occur

クメール語

ចំនួន​ពេលវេលា​ដែល​ត្រូវការ​សម្រាប់កេះ​សកម្មភាព រហូត​ដល់​ការ​កេះ​លើកក្រោយ​កើត​ឡើង

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

an application is attempting to perform an action that requires privileges. authentication as the super user is required to perform this action.

クメール語

កម្មវិធី​កំពុង​ប៉ុនប៉ង​អនុវត្ត​សកម្មភាព ដែល​ទាមទារ​សិទ្ធិ ។ ការ​អនុញ្ញាត​ជា​អ្នក​ប្រើ​ជាន់ខ្ពស់​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​​ឲ្យ​អនុវត្ត​សកម្មភាព​នេះ ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

an application is attempting to perform an action that requires privileges. authentication as one of the users below is required to perform this action.

クメール語

កម្មវិធី​កំពុង​ប៉ុនប៉ង​អនុវត្ត​សកម្មភាព​ដែល​ទាមទារ​សិទ្ធិ ។ ការ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ប្រើម្នាក់​ខាង​ក្រោម​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ឲ្យ​អនុវត្ត​សកម្មភាព​នេះ ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

an action can be associated to a double click of the menu button. leave it to none if in doubt.

クメール語

សកម្មភាព​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ការ​ចុច​ទ្វេរដង​នៃ​ប៊ូតុង​ម៉ឺនុយ & # 160; ។ ទុក​វា​ទទេ បើ​មិន​ច្បាស់ & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the application %1 is attempting to perform an action that requires privileges. authentication as one of the users below is required to perform this action.

クメール語

កម្មវិធី​% 1 កំពុង​ប៉ុនប៉ង​អនុវត្ត​សកម្មភាព​ដែល​ទាមទារ​សិទ្ធិ ។ ការ​អនុញ្ញាត​ជា​អ្នក​ប្រើ​ខា​ងក្រោម​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ឲ្យ​អនុវត្ត​សកម្មភាព​នេះ ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

you are attempting to configure an action for a button on %1 (in mode %2).

クメール語

អ្នក​កំពុងប៉ុនប៉ង​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​អំពើ​មួយ​សម្រាប់​ប៊ូតុងមួយ​ [ពីចំងាយ] (ក្នុង​របៀប [របៀប]) & # 160; ។ ចុច​​ប៊ូតុង​មួយនៅលើ​វត្ថុបញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​នេះ ឬ​​ជ្រើស​ពី​បញ្ជី & # 160; ។ ​

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

whenever you click on an action in the list of current actions, a description of it is shown in the dialog. this description will warn you if it is a bad idea to remove the action.

クメール語

ពេល​ណា​ដែល​អ្នក​ចុច​លើ​សកម្មភាព​ក្នុង​បញ្ជី​សកម្មភាព​បច្ចុប្បន្ន សេចក្ដី​ពណ៌នា​របស់​វា​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ប្រអប់ & # 160; ។ សេចក្ដី​ពណ៌នា​នេះ​នឹង​ព្រមាន​អ្នក ប្រសិន​បើ​វា​ជា​គំនិត​អាក្រក់​ដែល​យក​ចេញ​សកម្មភាព & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

after you have selected an action in the list you will notice that this item is displayed bold and you see two additional check boxes below this item in the list view. there you can configure a combination of keys or maybe no key binding at all for the selected action.

クメール語

បន្ទាប់​ពី​អ្នក​បាន​ជ្រើស​សកម្មភាព​មួយ​ហើយ អ្នក​នឹង​សម្គាល់​ឃើញ​ថា វត្ថុ​បញ្ជា​ភាគ​ច្រើន​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​បញ្ជី​សកម្មភាព​គឺ​ត្រូវបាន​បើក & # 160; ។ នៅ​ទី​នោះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​បន្សំ​នៃ​គ្រាប់​ចុច ឬ​​ប្រហែល​ជា​គ្មាន​ការ​ចង​សម្រាប់​សកម្មភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

kde is able to communicate through a protocol within a protocol. this request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. this is a rare event, and is likely to indicate a programming error.

クメール語

kde គឺ​អាច​ទំនាក់ទំនង​តាមរយៈ​ពិធីការ​មួយ​ក្នុង​ពិធីការ & # 160; ។ សំណើ​នេះ​បាន​បញ្ជាក់​ពិធីការ​មួយ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​បែបនោះ ប៉ុន្តែ​ពិធីការ​នេះ​គ្មាន​សមត្ថភាព​ធ្វើ​ដូច្នោះទេ & # 160; ។ នេះ​គឺ​ជា​ព្រឹត្តិការណ៍​ដ៏​កម្រ ហើយ​វា​ទំនង​ជា​ចង្អុល​បង្ហាញ​អំពី​កំហុស​កម្មវិធី & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

as different people have different preferences about keyboard shortcuts, & kde; offers full customization of key bindings. a key binding or shortcut is a combination of an action with a key or a combination of keys.

クメール語

នៅពេល​ដែល​មនុស្ស​ផ្សេង​គ្នា​មាន​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​អំពី​ផ្លូវកាត់​ក្ដារ​ចុច​​ផ្សេង​គ្នា kde ផ្ដល់​នៅការ​កំណត់​ ការ​ចង​គ្រាប់​ចុច តាម​បំណង​ពេញលេញ & # 160; ។ ការ​ចង​គ្រាប់​ចុច ឬ​ផ្លូវកាត់​បណ្ដាញ​គឺ​ជា​ការ​បន្សំ​នៃ​សកម្មភាព​ដោយ​មាន​គ្រាប់​ចុច ឬ​ការ​បន្សំ​គ្រាប់​ចុច & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

this template is used to display an internal message. internal messages such as status change, message from kopete (eg; incoming file transfer). when the style do not supply an action template, it is used to display action message.

クメール語

ពុម្ព​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​បង្ហាញ​សារ​ខាង​ក្នុង ។ សារ​ខាង​ក្នុង​ដូច​ជា​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព សារ​ពី kopete( ex: ការ​ផ្ទេរ​សារ​ដែល​មក​ដល់) ។ ពេល​រចនាប័ទ្ម​មិន​ផ្គត់ផ្គង់​ពុម្ព​សកម្មភាព វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​បង្ហាញ​សារ​សកម្មភាព ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

this template is a & kopete; extension to the adium format. it is available for incoming and outgoing direction. action messages are special message to tell we are doing an action. example: "/ me is installing & kopete;" would be displayed as "darkshock is installing & kopete;".

クメール語

ពុម្ព​នេះ​គឺ​ជា​ផ្នែក​បន្ថែម​ទៅ​ទ្រង់ទ្រាយ adium ។ វា​មាន​សម្រាប់​ទិស​មក​ដល់ និង​ចេញ ។ សារ​សកម្មភាព​គឺ​ជា​សារ​ពិសេស​ដើម្បី​ប្រាប់​ពួក​យើង​ថា​យើង​កំពុង​ធ្វើ​សកម្មភាព​មួយ ។ ឧទាហរណ៍ ៖ "/ me កំពុង​ដំឡើង kopete" នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា "darkshock កំពុង​ដំឡើង kopete" ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,912,919,975 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK