人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the executable %1 could not be found in your path. check that this program exists and is accessible in your path variable.
ááâáá·áâáá¾á% 1 áááâá¢á¶á âááááá·ááááá·âáááá»á path ááááá¢ááá & # 160; á áá½áâáá·áá·ááááá¾ááᶠáááááá·áá¸âááááá¶á áá·áâá¢á¶á âáááá¾áâáá¶ááá¶áâáááá»áâá¢ááá path ááááâá¢ááá & # 160; á
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in order to make it easy for you, we have provided a simple script called startkde which gets installed in $kdedir / bin and is therefore in your path.
ដើម្បីធ្វើឲ្យវាងាយស្រួលសម្រាប់អ្នក យើងបានផ្ដល់ស្គ្រីបធម្មតាដែលហៅថា startkde ដែលដំឡើងនៅក្នុង $kdedir / bin និងមាននៅក្នុងផ្លូវរបស់អ្នក & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
could not start the gnu backgammon process. make sure the program is in your path and is called "gnubg". make sure that your copy is at least version 0.10
មិនអាចចាប់ផ្ដើមដំណើរការ backgammon process បានឡើយ & # 160; ។ សូមប្រាកដថា កម្មវិធីគឺនៅក្នុងផ្លូវរបស់អ្នក ហើយ វាត្រូវបានគែហៅថា "gnubg" & # 160; ។ សូមប្រាកដថា ច្បាប់ចម្លងរបស់អ្នកគឺយ៉ាងហោចណាស់ក៏កំណែ 0. 10 ដែរ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
& khelpcenter; is an integral part of the & kde; base installation, and is installed with every copy of & kde;. it can be found in the kdebase-runtime package, and is available from the & kde-ftp;, or will be found in your operating system's kdebase-runtime package.
khelpcenter គឺជាផ្នែកទាំងមូលនៃការដំឡើងជាមូលដ្ឋានរបស់ kde ហើយវាត្រូវបានដំឡើងនូវរាល់ច្បាប់ចម្លងរបស់ kde ទាំងអស់ & # 160; ។ អាចរកវាបាននៅក្នុងកញ្ចប់ kdebase ហើយអាចរកបានពី ftp: // ftp. kde. org/ pub/ kde / ឬអាចរកបាននៅក្នុងកញ្ចប់ kdebase ក្នុងប្រព័ន្ធដំណើរការរបស់អ្នក & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。