人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
split the view into two panes
ពុះទិដ្ឋភាពទៅជាស្លាបព្រិលពីរ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
this module is divided into two tabs.
ម៉ូឌុលនេះត្រូវបានចែកជាពីរផ្ទាំង & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the configuration is divided into two groups, namely
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធត្រូវបានបែងចែកជាពីរក្រុម & # 160; ៖
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
split the currently active view horizontally into two views.
ពុះផ្ដេកទិដ្ឋភាពដែលបច្ចុប្បន្នកំពុងសកម្ម ទៅជាទិដ្ឋភាពពីរ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if this option is enabled, the preview area will not be split into two.
áá¾âá¢áááâáá¾áâááááá¾áâááá á¢áááâáá¹áâáááááâááááâáá¾áâáá¶áá»áâáááááâáá¶á áâáá¸âáááᶠáááâáááá á¶áâáá¼ááá¶áâáá¾á áá·áâáá¼ááá¶áâááááá âáááá»áâáááâááâáá½á & # 160; á áá¼ááá¶áâáá¾áâáááá·áâáá âáá¶áâáááááâááááá¶ááâá á»á áâáááâáááá á áá¼ááá¶áâááááá âáááá·áâáá âáá¶áâáááá¶á & # 160; á
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
you will notice the current values are split into two tabs: general and embedding
អ្នកនឹងសម្គាល់ឃើញថាតម្លៃបច្ចុប្បន្នត្រូវបានបំបែកជាពីរផ្ទាំង & # 160; ៖ ទូទៅ និង ការបង្កប់
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the general options tab is divided into two sections, general options and playlist options.
ផ្ទាំងជម្រើសទូទៅ ត្រូវបានចែកជាពីរផ្នែកគឺ ជម្រើសទូទៅ និង ជម្រើសបញ្ជីចាក់ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if you have grabbed the two parallel lines successfully your mouse pointer will turn into two crossed arrows as you drag.
បើអ្នកបានចាប់យកបន្ទាត់ប៉ារ៉ាឡែលពីបានដោយជោគជ័យ ព្រួញកណ្តុររបស់អ្នកនឹងត្រឡប់ឆ្លងកាត់ព្រួញដែលបានអ្នកបានអូស ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
to reach the two pieces of gold stacked one above the other, you have to drop through a trap below one of the ladders above that section. leave the piece of gold at the upper left until the very last.
ដើម្បីទៅដល់ដុំមាសពីរដុំដែលគរពីលើគ្នា អ្នកត្រូវតែទម្លាក់ ខ្លួនកាត់អន្ទាក់នៅពីក្រោមជណ្តើរមួយដែលនៅពីលើផ្នែកនោះ ។ ទុកដុំមាសនៅខាងឆ្វេងផ្នែកខាងលើរហូតដល់ចុងក្រោយបង្អស់ ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the exact contents of the window will depend on the cpu (s) in your machine, but the window is organized into two columns. the first column is the parameter, and the second column is the value of that parameter.
មាតិកាខាងក្រៅរបស់បង្អួចពឹងផ្អែកលើ ស៊ីភីយូ ក្នុងម៉ាស៊ីនរបស់អ្នក ប៉ុន្តែបង្អួចត្រូវបានរៀបចំក្នុងជួរឈរពីរ ។ ជួរឈរដំបូងជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ហើយជួរឈរទីពីរជាតម្លៃនៃប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
divide et impera (lat. "divide and conquer") - by splitting a window into two parts (e. g. window - > split view left/ right) you can make konqueror appear the way you like. you can even load some example view-profiles (e. g. midnight commander), or create your own ones.
divide et impera (lat. "divide and conquer") - ដោយបំបែកបង្អួចជាពីរផ្នែក( ឧ. បង្អួច - > បំបែកទិដ្ឋភាពឆ្វេង/ ស្តាំ) អ្នកអាចបង្ហាញ konqueror លេចឡើងតាមរបៀបដែលអ្នកចូលចិត្ត & # 160; ។ អ្នកអាចផ្ទុកទម្រង់ទិដ្ឋភាពឧទាហរណ៍ខ្លះ (ឧ. កម្មវិធីបញ្ជាពាក់កណ្ដាលយប់) ឬបង្កើតទម្រង់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。