プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
one official is in particular in charge of monitoringthe contract.
en tjänsteman har tilldelats särskiltansvar för tillsynen över kontraktet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the eurosystem acknowledges andis monitoringthe efforts being made bythesystem operators to enhance compliance withthe standards.
Övervakning av system fÖrmassbetalningarför att kunna fullgöra sin lagstadgade uppgiftatt främja problemfria betalningssystem förtydligade eurosystemet också sin hållning beträffande massbetalningssystem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
as aresult ofthereform,some80factorieswere closed. the commission andthe member stateshavegiveninadequateattention to monitoringthe directsocialimpact of theproductionfacilitydismantle ment.
följden är att eu:sleveranseriallt högre grad är beroendeavimportsamtidigtsomnya användningar avsocker ökar efterfrågan påleveranser.revisionsrättennoterar också den ökaderiskenför utlokalisering av produktionsanläggningartillföljdav att möjligheten attimporterafrånländer som ingår i initiativet allt utom vapen hartillkommit.revisionsrättenbetonar vidareriskenförattsänktasockerpriser intekommerkonsumenternatillgodo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
to this end,the council called for the drafting of a plangeared to setting up a network of eu intelligencedevelopment officers responsible for monitoringthe exchange of information and intelligence,
två nya möten med rådet (rymd) planeras till våren och hösten 2005 för att fastställa allmänna förvaltningsformer, kartlägga prioriteringar och samtliga parters roller och ansvarsområden, uppställa regler för att undvika behörighetskonflikter samt inför genomförandet av det europeiska rymdprogrammet införa principer för industripolitiken och bestämmelser om finansieringen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
it is also monitoringthe allocation of resources from the ec developmentprogramme to low income countries, and to prioritysectors (section 2.4).
gemenskapen kontrollerar också tilldelningen av medel från gemenskapensutvecklingsprogram till låginkomstländerna och tillprioriterade sektorer (avsnitt 2.4).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the commission effectively supported the projects’ implementation, by providing the necessary guidance to beneficiaries, manag-ingthe contracts and monitoringthe progress achieved; and
rundabordsdiskussioner kommissionen på ett ändamålsenligt sätt stödde genomförandet av projekten genom att ge stödmottagarna den ledning de behövde, förvalta kontrakten och övervaka de framsteg som gjordes,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.5in his owninitiative inquiry into the commission’s administrative procedures fordealing with complaints concerning member states’infringement of community law(303/97/pd) which was closed on 13 october 1997,the commission acknowledged thatcomplainants have a place in infringement proceedings as complaints from individualsremain the most important source on which the commission bases its task of monitoringthe application of community law.
1.5i ombudsmannens undersökning på eget initiativ angående kommissionens administrativa förfaranden för klagomål om medlemsstaternas överträdelse av gemenskapsrätten(303/97/pd),som avslutades den 13 oktober 1997,erkände kommissionen att klagandenspelar en viktig roll vid överträdelseförfaranden eftersom klagomål från enskilda medborgare fortfarande är kommissionens viktigaste källa i övervakningen av hur gemenskapsrätten tillämpas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: