人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no, no, que tu me finges
no, no, que tu me finges
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
je ne comprends pas ce que tu veux dire
i do not understand what you mean
最終更新: 2019-01-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
est-ce que l’affaire de brixton road vous aurait bouleversé a ce point ?
a propósito ––prosiguió––, su aspecto no es el de siempre. se conoce que el asunto de brixton road le tiene a usted trastornado.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
"est-ce que je ne puis pas prendrie une seule de ces fleurs magnifiques, mademoiselle?
-¿puedo coger una de esas magníficas flores, señorita?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
« est-ce-que vous voulez m’assassiner ? balbutia-t-il.
»––¿va a asesinarme? ––balbució.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
"est-ce que ma robe va bien?" cried she, bounding forwards; "et mes souliers? et mes bas?
-¿me sienta bien el vestido? ¿y los zapatos?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hola edward,yo te estoy enviando este mensaje porque es importante para mi. aunque no entiendo lo que paso o lo que esta sucediendo, yo todavia pienso que eres una persona buena y extraordinari y que tu mereces encontrar lo que estas buscando.gracias por tu hospitalidad y por los buenos y grandes momentros que tuvimos juntos.honestidad fue todo lo que te pedi, porque para mi esto es importante no solo en los matrimonios sino tambien en cualquier amistad, relacion or en el nombre que tu le quieras dar a lo que tu y yo hemos tenido... pero tu actitud me demuestra que no nos encontrabamos en la misma pagina.tu pudiste habler hablado y ser honesto conmigo y no lo hiciste,yo pense que tu me conocias un poco mejor.eso me dolio.pero asi es la vida.mr dolan(bizcocho) me agrado haberte conocida,cuidate, un abrazo. bye adriana conocido
googlejfvudfi