Você procurou por: est ce que tu me peux donner le (Inglês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Spanish

Informações

English

est ce que tu me peux donner le

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

no, no, que tu me finges

Espanhol

no, no, que tu me finges

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

je ne comprends pas ce que tu veux dire

Espanhol

i do not understand what you mean

Última atualização: 2019-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

est-ce que l’affaire de brixton road vous aurait bouleversé a ce point ?

Espanhol

a propósito ––prosiguió––, su aspecto no es el de siempre. se conoce que el asunto de brixton road le tiene a usted trastornado.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"est-ce que je ne puis pas prendrie une seule de ces fleurs magnifiques, mademoiselle?

Espanhol

-¿puedo coger una de esas magníficas flores, señorita?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

« est-ce-que vous voulez m’assassiner ? balbutia-t-il.

Espanhol

»––¿va a asesinarme? ––balbució.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"est-ce que ma robe va bien?" cried she, bounding forwards; "et mes souliers? et mes bas?

Espanhol

-¿me sienta bien el vestido? ¿y los zapatos?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

hola edward,yo te estoy enviando este mensaje porque es importante para mi. aunque no entiendo lo que paso o lo que esta sucediendo, yo todavia pienso que eres una persona buena y extraordinari y que tu mereces encontrar lo que estas buscando.gracias por tu hospitalidad y por los buenos y grandes momentros que tuvimos juntos.honestidad fue todo lo que te pedi, porque para mi esto es importante no solo en los matrimonios sino tambien en cualquier amistad, relacion or en el nombre que tu le quieras dar a lo que tu y yo hemos tenido... pero tu actitud me demuestra que no nos encontrabamos en la misma pagina.tu pudiste habler hablado y ser honesto conmigo y no lo hiciste,yo pense que tu me conocias un poco mejor.eso me dolio.pero asi es la vida.mr dolan(bizcocho) me agrado haberte conocida,cuidate, un abrazo. bye adriana conocido

Espanhol

googlejfvudfi

Última atualização: 2013-11-04
Frequência de uso: 44
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,772,988,853 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK