検索ワード: preliminarily (英語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Slovak

情報

English

preliminarily

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スロバキア語

情報

英語

in doing so, the commission came preliminarily to the conclusion that the lack of information and supporting documents available did not allow a proper verification of the reply to the questionnaire.

スロバキア語

počas tohto overovania komisia dospela k predbežnému záveru, že vzhľadom na nedostatok dostupných informácií a podkladov nie je možné náležité overiť odpovede uvedené v dotazníku.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

in doing so, the commission came preliminarily to the conclusion that the lack of information and supporting documents available from the goc did not allow a proper verification of the reply to the questionnaire.

スロバキア語

počas tohto overovania komisia dospela k predbežnému záveru, že vzhľadom na nedostatok dostupných informácií a podkladov od čínskej vlády nie je možné odpovede uvedené v dotazníku riadne overiť.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

英語

in the first opening decision, the commission doubted that the city of mikkeli acted like a private market creditor when agreeing to the rescheduling of debts and considered preliminarily that the measure entailed state aid.

スロバキア語

komisia v prvom rozhodnutí o začatí konania vyjadrila pochybnosti, či mesto mikkeli pri schválení prepracovania harmonogramu splácania dlhov konalo ako súkromný veriteľ na trhu a predbežne dospela k záveru, že opatrenie predstavuje štátnu pomoc.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

in its opening decision, the commission took the preliminarily view that the criteria required to conclude that the port authority behaved like a private investor when establishing the concession fees to be charged to the future concession holders were not fully complied with.

スロバキア語

komisia vo svojom rozhodnutí o začatí konania zaujala predbežné stanovisko, podľa ktorého neboli úplne splnené kritériá potrebné na prijatie záveru, že prístavné orgány sa pri stanovovaní koncesných poplatkov, ktoré majú uhradiť budúci držitelia koncesie, správali ako súkromný investor.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

finally, the authority preliminarily considered that damage compensation could constitute state aid if available in respect of installations that are not general measures. the authority also expressed doubts that the measures in question could be considered compatible with the eea agreement.

スロバキア語

na záver orgán predbežne usúdil, že náhrada škody by predstavovala štátnu pomoc, ak by bola dostupná v súvislosti so zariadeniami, ktoré nespadajú pod všeobecné opatrenia.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

on the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 14 % of turnover could be regarded as an appropriate level that the community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

スロバキア語

na základe dostupných informácií sa predbežne rozhodlo, že pokiaľ nebude dochádzať k poškodzujúcemu dumpingu, očakáva sa, že výrobné odvetvie spoločenstva dosiahne ziskové rozpätie vo výške 14 % obratu.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

consequently, on the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 5 % of turnover could be regarded as an appropriate level which the community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

スロバキア語

v dôsledku toho sa na základe dostupných informácií predbežne zistilo, že ziskové rozpätie predstavujúce 5 % obratu by sa mohlo považovať za primeranú úroveň, ktorú by výrobné odvetvie spoločenstva mohlo dosiahnuť pri absencii poškodzujúceho dumpingu.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

as previously noted the authority, in decision no 363/11/col, preliminarily concluded that the measures under assessment, i.e. the conversion of short-term credit facilities to long-term loans, fulfilled the criteria set out in article 61(1) of the eea agreement and therefore constituted state aid.

スロバキア語

ako bolo uvedené v predchádzajúcom texte, dozorný úrad vo svojom rozhodnutí č. 363/11/col predbežne posúdil, že hodnotené opatrenia, t. j. transformácia krátkodobých úverových nástrojov na dlhodobé úvery, naplnili kritéria ustanovené v článku 61 ods. 1 dohody o ehp a ich prostredníctvom došlo k poskytnutiu štátnej pomoci.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,768,220,973 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK