プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fetching water
kukusanya kuni
最終更新: 2020-02-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
and sent down abundant water from the clouds
na tukateremsha maji yanayo anguka kwa kasi kutoka mawinguni,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
we pour down plenteous water [from the sky],
hakika sisi tumemimina maji kwa nguvu,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
it is he who sends down water from the sky.
na yeye ndiye anaye teremsha maji kutoka mbinguni; na kwayo tunatoa mimea ya kila kitu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and it is he who sends down water from the sky.
na yeye ndiye anaye teremsha maji kutoka mbinguni; na kwayo tunatoa mimea ya kila kitu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a caravan came by and sent their water carrier out to the well.
ukafika msafara, wakamtuma mchota maji wao, naye akatumbukiza ndoo yake.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
he has sent water from the sky to produce various pairs of plants.
na kwa hayo tukatoa namna mbali mbali za mimema.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a caravan happened to pass, and sent the water-carrier to bring water from the well.
ukafika msafara, wakamtuma mchota maji wao, naye akatumbukiza ndoo yake.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
god sends down water from the sky and with it revives the earth when it is dead.
na mwenyezi mungu ameteremsha maji kutoka mbinguni na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and there came a caravan of travellers and they sent their water-drawer to draw water from the well.
ukafika msafara, wakamtuma mchota maji wao, naye akatumbukiza ndoo yake. alisema: kheri inshallah!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death.
na mwenyezi mungu ameteremsha maji kutoka mbinguni na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
allah sends down water from the sky with which he revives the earth after its death.
na mwenyezi mungu ameteremsha maji kutoka mbinguni na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and allah loveth the well-doer.
na mwenyezi mungu anawapenda wafanyao mema.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and who sent down water from the sky in a measured manner, and we revived with it a dead country.
na ambaye ndiye aliye teremsha kutoka mbinguni maji kwa kiasi, na kwa hayo tukaifufua nchi iliyo kufa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(inscribed) in the well-kept book.
katika kitabu kilicho hifadhiwa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and who sendeth down water from the sky in (due) measure, and we revive a dead land therewith.
na ambaye ndiye aliye teremsha kutoka mbinguni maji kwa kiasi, na kwa hayo tukaifufua nchi iliyo kufa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and we sent down the auspicious water from the sky, therefore producing gardens with it, and the grain that is harvested.
na tumeteremsha kutoka mbinguni maji yaliyo barikiwa, na kwa hayo tukaotesha mabustani na nafaka za kuvunwa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and brought down from the clouds pouring water?
na tukateremsha maji yanayo anguka kwa kasi kutoka mawinguni,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
say, "have you not thought that if your water was to dry up, who would bring you water from the spring?"
sema: mwaonaje, yakiwa maji yenu yamedidimia chini, nani atakueleteeni maji yanayo miminika?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a guidance and a mercy for the well-doers:
kuwa ni uwongofu na rehema kwa wafanyao wema,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: