人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mother tongue
two brothers
最終更新: 2021-01-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mother tongue of triangular eraser
triangular eraser
最終更新: 2023-10-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mother tongue bisaya
heart
最終更新: 2021-10-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
mother tongue ng wide backyard
wide backyard
最終更新: 2023-09-28
使用頻度: 2
品質:
参照:
mother tongue ng triangular eraser
inahan nga dila sa lapad nga tugkaran
最終更新: 2021-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
detailed lesson plan in mother tongue bisaya
cebuano
最終更新: 2023-04-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
the journey of self discovery
the journey of self discovery
最終更新: 2024-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
for thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
kay ang imong kadautan nagatudlo sa imong baba, ug imong gipili ang dila sa malimbongon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
sa pagpalikay kanimo gikan sa dautang babaye, gikan sa pag-uloulo sa dila sa dumuloong.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
there is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
adunay magapamulong sa hinanali sama sa mga paglagbas sa usa ka espada; apan ang dila sa manggialamon makaayo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
the heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
ug ang kasingkasing sa madali-dalion makasabut sa kahibalo, ug ang dila sa mga tawong tona-tona maandam sa pagsulti sa matin-aw.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
the tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
ang dila sa bata nga masuso mitapot sa alingagngag sa iyang baba tungod sa kauhaw: ang magagmayng kabataan mangayo ug tinapay, ug walay tawo nga magatipiktipik sa tinapay kanila.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
unya ang tawo nga piang molukso sama sa lagsaw, ug ang dila sa amang magaawit; kay sa kamingawan magagula ang mga tubig, ug ang mga sapa sa kamingawan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
the lord god hath given me the tongue of the learned, that i should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
ang ginoong jehova nagahatag kanako sa dila niadtong mga tinon-an, aron mahibalo ako sa paglig-on uban ang mga pulong nga angay kaniya nga gikapuyan: siya nagapukaw sa buntagbuntag, siya nagapukaw sa akong igdulungog aron sa pagpamati ingon kanila nga mga tinon-an.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
though i speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, i am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
kon ako tigpanultig mga dila sa mga tawo ug sa mga manolunda, apan walay gugma, ako usa lamang ka masaba nga agong o piyangpiyang nga nagatagingting.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the chaldeans.
mga batan-on nga kang kinsa walay ikasaway, hinonoa gikahimut-an kaayo, ug batid sa tanang kaalam, ug tinugahan sa kahibalo, ug manggialamon sa ciencia, ug ang kapid-an nga angay ipahaluna sa palacio sa hari; ug nga iyang tudloan sila sa kahibalo ug sa pinulongan sa mga caldeahanon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: