検索ワード: explaining (英語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Thai

情報

English

explaining

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タイ語

情報

英語

what do you have to do with explaining it?

タイ語

ด้วยเหตุอันใดเจ้าจึงชอบกล่าวถึงมันนัก ?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

again on us (devolves) the explaining of it.

タイ語

แล้วแท้จริงหน้าที่ของเราคือ การอธิบายอัลกุรอาน

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

how can they benefit from admonition, seeing that a messenger had already come to them explaining things clearly?

タイ語

ข้อตักเตือนนั้นจะเป็นผลแก่พวกเขาได้อย่างไร ทั้ง ๆ ที่ได้มีร่อซูลผู้ชี้แจงอย่างแจ้งชัดมายังพวกเขาแล้ว

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

how can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a messenger explaining things clearly has already come to them.

タイ語

ข้อตักเตือนนั้นจะเป็นผลแก่พวกเขาได้อย่างไร ทั้ง ๆ ที่ได้มีร่อซูลผู้ชี้แจงอย่างแจ้งชัดมายังพวกเขาแล้ว

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

then we gave moses the scripture, perfect for the righteous, and explaining everything clearly, and a beacon, and mercy, that they may believe in the encounter with their lord.

タイ語

แล้วเราได้ให้คัมภีร์แก่มูซาทั้งนี้เป็นการครบถ้วน แก่ผู้ที่กระทำดี และเป็นการแจกแจงในทุกสิ่งทุกอย่าง และเพื่อเป็นการแนะนำ และเป็นการเอ็นดูเมตตา เพื่อว่าพวกเขาจะได้ศรัทธาต่อการพบกับพระเจ้าของพวกเขา

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and there is none that walks upon the earth whose sustenance does not depend on the mercy of allah – he knows where it shall stay and where it shall be deposited; everything is in a clearly explaining book.

タイ語

และไม่ว่าสัตว์ตัวใดที่เหยียบย่ำอยู่ในแผ่นดิน เว้นแต่เครื่องยังชีพของมันเป็นหน้าที่ของอัลลอฮ์ และพระองค์ทรงรู้ที่พำนักของมันและที่พักชั่วคราวของมัน ทุกสิ่งอยู่ในบันทึกอันชัดแจ้ง

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and on the day when we will raise up in every people a witness against them from among themselves, and bring you as a witness against these-- and we have revealed the book to you explaining clearly everything, and a guidance and mercy and good news for those who submit.

タイ語

และวันที่เราจะตั้งพยานขึ้นจากทุกประชาชาติ (เพื่อเป็นพยาน) ต่อพวกเขาจากหมู่พวกเขาเอง และเราก็นำเจ้ามาเป็นพนานต่อเขาเหล่านั้นและเราได้ให้คัมภีร์แก่เจ้าเพื่อชี้แจงแก่ทุกสิ่ง และเพื่อเป็นทางนำและเป็นความเมตตา และเป็นข่าวดีแก่บรรดามุสลิม

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

alif-lam-ra. [these letters are one of the miracles of the quran, and none but allah (alone) knows their meanings]. these are the verses of the book (the quran) al-hakim [showing lawful and unlawful things, explaining allah's (divine) laws for mankind, leading them to eternal happiness by ordering them to follow the true islamic monotheism, - worshipping none but allah alone - that will guide them to paradise and save them from hell].

タイ語

อะลิฟ ลาม รอ เหล่านี้คือบรรดาโองการ แห่งคัมภีร์ที่ชัดแจ้ง

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,134,662 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK