プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and when he turned his face towards midian he said, 'it may be that my lord will guide me
และเมื่อเขามุ่งหน้าไปยัง (เมือง) มัดยัน เขากล่าวว่า “หวังว่าพระเจ้าของฉันจะทรงชี้แนะแก่ฉันสู่ทางอันเที่ยงตรง”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and, set your face towards the religion, being of pure faith, and do not be among the idolaters.
และว่า จงมุ่งหน้าของเจ้าเพื่อศาสนาอย่างเที่ยงตรง และอย่าอยู่ในหมู่ผู้ตั้งภาคี
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and when he turned his face towards madyan, he said: maybe my lord will guide me in the right path.
และเมื่อเขามุ่งหน้าไปยัง (เมือง) มัดยัน เขากล่าวว่า “หวังว่าพระเจ้าของฉันจะทรงชี้แนะแก่ฉันสู่ทางอันเที่ยงตรง”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and set your face towards the [true] faith in all uprightness, and do not be one of those who ascribe partners to god;
และว่า จงมุ่งหน้าของเจ้าเพื่อศาสนาอย่างเที่ยงตรง และอย่าอยู่ในหมู่ผู้ตั้งภาคี
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
from whatsoever place thou issuest, turn thy face towards the holy mosque; it is the truth from thy lord. god is not heedless of the things you do.
และจากที่ใดก็ตามที่เจ้าได้ออกไป ก็จงผินหน้าของเจ้าไปทางอัล-มัสยิดิลฮะรอม และแท้จริงนั้น มัน คือความจริงที่มาจากพระเจ้าของเจ้า และอัลลอฮ์นั้นไม่เป็นผู้ทรงเผลอในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำกั้นอยู่
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"and further (thus): 'set thy face towards religion with true piety, and never in any wise be of the unbelievers;
และว่า จงมุ่งหน้าของเจ้าเพื่อศาสนาอย่างเที่ยงตรง และอย่าอยู่ในหมู่ผู้ตั้งภาคี
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and from whatsoever place you come forth, turn your face towards the sacred mosque; and surely it is the very truth from your lord, and allah is not at all heedless of what you do.
และจากที่ใดก็ตามที่เจ้าได้ออกไป ก็จงผินหน้าของเจ้าไปทางอัล-มัสยิดิลฮะรอม และแท้จริงนั้น มัน คือความจริงที่มาจากพระเจ้าของเจ้า และอัลลอฮ์นั้นไม่เป็นผู้ทรงเผลอในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำกั้นอยู่
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
son of man, set thy face toward the mountains of israel, and prophesy against them,
"บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงมุ่งหน้าของเจ้าตรงที่ภูเขาทั้งหลายของอิสราเอล และจงพยากรณ์กล่าวโทษภูเขานั้
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(muhammad), wherever you go, turn your face towards the sacred mosque (in mecca). this is the truth from your lord who is not unaware of what you do
และจากที่ใดก็ตามที่เจ้าได้ออกไป ก็จงผินหน้าของเจ้าไปทางอัล-มัสยิดิลฮะรอม และแท้จริงนั้น มัน คือความจริงที่มาจากพระเจ้าของเจ้า และอัลลอฮ์นั้นไม่เป็นผู้ทรงเผลอในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำกั้นอยู่
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and to set my face toward the way, as one upright, and not be one of those who associate others with god.
และว่า จงมุ่งหน้าของเจ้าเพื่อศาสนาอย่างเที่ยงตรง และอย่าอยู่ในหมู่ผู้ตั้งภาคี
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and when he turned his face toward midian, he said: peradventure my lord will guide me in the right road.
และเมื่อเขามุ่งหน้าไปยัง (เมือง) มัดยัน เขากล่าวว่า “หวังว่าพระเจ้าของฉันจะทรงชี้แนะแก่ฉันสู่ทางอันเที่ยงตรง”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount gilead.
ยาโคบเอาทรัพย์สมบัติทั้งหมดลุกขึ้นหนีข้ามแม่น้ำบ่ายหน้าไปยังถิ่นเทือกเขากิเลอา
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and [commanded], 'direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with allah;
และว่า จงมุ่งหน้าของเจ้าเพื่อศาสนาอย่างเที่ยงตรง และอย่าอยู่ในหมู่ผู้ตั้งภาคี
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。