検索ワード: i’ll figure out (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

i’ll figure out

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

i'll figure out

タガログ語

最終更新: 2023-07-26
使用頻度: 1
品質:

英語

figure out

タガログ語

hindi ko maisip

最終更新: 2019-12-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i will figure out

タガログ語

gagawan ko ito ng paraan

最終更新: 2022-09-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

figure out your wants

タガログ語

最終更新: 2021-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

figure out what inspires you

タガログ語

sino ang nagbibigay inspirasyon sa iyo

最終更新: 2022-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

try to figure out how delicious

タガログ語

tikman mo para malaman mo kung masarap

最終更新: 2015-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

we figure out how we can meet

タガログ語

kung paano tayo magkikita

最終更新: 2023-08-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

we figure out,got to get there

タガログ語

we figure out,got to get.there

最終更新: 2021-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

so i can figure out how to change the purpose

タガログ語

para malaman ko kung gaano ka husay ka mag english

最終更新: 2020-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it's a damn cold night try to figure out this life

タガログ語

it's a damn cold night try to figure out this life

最終更新: 2021-04-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

i'm still trying to figure out a way to get them

タガログ語

gumagawa siya ng paraan para magkaiwasan kami kasi wala ako pera noon

最終更新: 2023-07-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i'm trying to figure out how will it be better again.

タガログ語

sinusubukan kong ilarawan

最終更新: 2023-07-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i can figure out how to operate gadgets even without reading the instruction.

タガログ語

maaari kong malaman kung paano magpatakbo ng mga gadget kahit na hindi binabasa ang pagtuturo.

最終更新: 2021-10-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what do you about your self? what do you still have to figure out?

タガログ語

ano ang tungkol sa iyong sarili? ano ang kailangan mo pang malaman?

最終更新: 2021-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

not everyone will appreciate what you do for them you have to figure out whos worth your kindness and whos just taking advantage

タガログ語

sana mapahalagahan mo ako

最終更新: 2024-02-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

if i was a teacher i would try to figure out who had a crush on who and make sure they were always paired up.

タガログ語

最終更新: 2020-12-16
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

several documentaries and reports cover this phenomenon, trying to explain the causes for this deadly gender discrimination and figure out what can be done about it.

タガログ語

makailang ulit na rin itong tinalakay at inusisa ng mga dokyumentaryo at pag-uulat, sa kagustuhang maipaliwanag ang mga dahilan sa likod ng diskriminasyon sa kasarian na kumikitil sa maraming buhay, at upang masolusyunan ang suliraning ito.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

タガログ語

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

最終更新: 2023-08-20
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,497,455 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK